Translation examples
HF radio base stations were also established at battalion headquarters.
Кроме того, в батальонных штабах были также установлены базовые радиостанции ВЧ.
UHF mobile radios, portable radios, base station, rural telephone links, antenna, battery charger
подвижной аппаратуры УВЧ-связи, переносных радиостанций, базовой радиостанции, коммутаторов телефонной связи в сельской местности, антенн, зарядных устройств для аккумуляторов
Product standard to demonstrate the compliance of radio base stations and fixed terminal stations for wireless telecommunication systems with the basic restrictions or the reference levels related to general public exposure to radio frequency electromagnetic fields (110 MHz - 40 GHz)
Технический стандарт для подтверждения соответствия базовых радиостанций и стационарных терминалов систем беспроводной связи основным ограничениям или контрольным уровням по воздействию электромагнитных полей радиочастотного диапазона (110 МГц - 40 ГГц) на население
223. A high frequency (HF) network is also in operation to interconnect the theatre, sector and battalion headquarters with Bosnia and Herzegovina Command, the rear logistics base at Pleso and theatre headquarters using HF radio base stations established at battalion headquarters.
223. Также функционирует сеть ВЧ для обеспечения связи между штабами на ТВД, штабами секторов и батальонов с командованием в Боснии и Герцеговине, между базой материально-технического обеспечения в тыловых районах в Плесо и штабами на ТВД с использованием базовых радиостанций ВЧ, действующих в штабах батальонов.
162. The current staffing table provides for only 22 Radio Operator (national General Service staff) posts, which have proved to be inadequate to conduct daily radio checks for international and national staff, military observers, military staff/liaison officers and United Nations police personnel while monitoring both HF and VHF radio base stations and providing coverage to radio rooms in mission headquarters and in the sector headquarters 24 hours a day, 7 days a week.
162. Нынешнее штатное расписание предусматривает лишь 22 должности радиооператоров (национальные сотрудники категории общего обслуживания), а такое число оказалось недостаточным для обеспечения ежедневной радиосвязи с международным и национальным персоналом, военными наблюдателями, штабными офицерами/офицерами связи и полицейским персоналом Организации Объединенных Наций, а также для приема сигналов ВЧ и ОВЧсвязи с базовых радиостанций и обеспечения круглосуточной работы радиопунктов в штабе миссии и штабах секторов.
54. The reduced requirements were attributable mainly to (a) the cancellation of acquisitions of the radio base stations, handheld radios, and repeater stations that were transferred from the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur and a lower market price for cellular telephones; (b) a lower volume of satellite communication resulting in lower transponder lease charges than budgeted; (c) delays in deployment as well as departure of international contractual personnel for communication support services and because 16 contractual personnel utilized their leave entitlements as compared with 30 planned; (d) the transfer from MINURCAT of the spare parts planned for acquisition; and (e) a lower requirement for the public information services.
54. Сокращение потребностей обусловлено главным образом: a) отказом от закупки базовых радиостанций, мобильных радиостанций и ретрансляторов, поскольку они были получены от Смешанной операции Африканского союза- Организации Объединенных Наций в Дарфуре, и более низкими рыночными ценами на мобильные телефоны; b) менее активным использованием спутниковой связи вследствие более низких, чем предусматривалось в бюджете, расходов на аренду спутникового ретранслятора; с) задержками с прибытием и отъездом работающих на подрядной основе международных сотрудников, специализирующихся на вопросах обеспечения связи, а также тем, что своим правом на отпуск воспользовались 16 таких сотрудников, а не 30, как было запланировано; d) получением запасных частей, которые планировалось закупить, от МИНУРКАТ; и e) снижением потребности в оказании услуг по информированию общественности.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test