Translation for "radiation-induced" to russian
Translation examples
These findings suggest that the trans-generational transfer of the latent damage to the liver reflects a radiation-induced increase in genomic instability.
Эти выводы свидетельствуют о том, что передача следующим поколениям латентных повреждений печени отражает вызванное радиацией повышение нестабильности генома.
19. Secondly, regarding the epidemiological evaluation of radiation-induced cancer, he said that following the accident Belarus had seen a rise in infant mortality and a fall in birth rates.
19. Касаясь второй темы - "Эпидемиологическая оценка рака, вызванного радиацией", - оратор отмечает, что после аварии в Беларуси наблюдается рост детской смертности и падение рождаемости.
His delegation welcomed the Scientific Committee’s latest report and endorsed its efforts to put greater emphasis on the assessment of the combined effects of radiation and other agents as well as the assessment of radiation-induced cancer and hereditary effects.
Делегация Словакии приветствует его последний доклад и одобряет его стремление сосредоточить усилия на оценке комбинированного воздействия радиации и других агентов, а также вызванных радиацией раковых и наследственных заболеваний.
It was found that the radiation-induced cytogenetic changes diminished during embryonic development; however, in the brain of offspring one and three days old, the chromosomal aberrations persisted at a level similar to those in embryonic tissues.
Было установлено, что количество цитогенетических изменений, вызванных радиацией, уменьшалось в процессе развития эмбриона; однако в мозге одно- и трехдневного потомства нарушения в хромосомах сохранялись на уровне, близком к уровню в тканях эмбриона.
On the basis of previous findings on the trans-generational transfer of radiation-induced genomic damage of intact and regenerating liver, the rate of elimination of damaged cells through mitotic death during ontogenesis was studied.
На основе выводов предыдущих исследований в отношении передачи следующим поколениям геномных повреждений, вызванных радиацией, в незатронутой и регенерирующей печени была изучена скорость ликвидации поврежденных клеток в результате отмирания клеток в процессе онтогенеза.
The risk of heritable chronic multifactorial diseases like heart disease or diabetes in the next generation due to lowdose radiation exposure of the parent population, estimated in table 2 of the report, seemed to be within standard limits and fairly low when compared to the risk of radiation-induced cancers.
Оцениваемый в таблице 2 доклада риск возникновения наследственных хронических полифакториальных заболеваний, подобных сердечным заболеваниям или диабету, в следующем поколении в результате радиационного облучения родителей в малых дозах, находится, по-видимому, в рамках стандартных предельных уровней и явно ниже риска возникновения раковых заболеваний, вызванных радиацией.
Those included: exposures from natural sources of radiation; exposures from man-made sources of radiation; medical radiation exposures; occupational radiation exposures; dose assessment methodologies; epidemiological evaluation of radiation-induced cancer; deoxyribonucleic acid (DNA) repair and mutagenesis; hereditary effects of radiation; combined effects of radiation and other agents; models, mechanisms and uncertainties at low doses; and local exposures and effects of the Chernobyl accident.
Они включают в себя следующее: облучение из природных источников радиации; облучение из искусственных источников радиации; радиационное облучение в медицинских целях; радиационное облучение на производстве; методологии оценки доз; эпидемиологическая оценка рака, вызванного радиацией; восстановление дезоксирибонуклеиновой кислоты (ДНК) и мутагенез; наследственные последствия радиации; комбинированное воздействие радиации и других агентов; модели, механизмы и неопределенность при низких дозах; и местное облучение и последствия чернобыльской аварии.
During the biennium 2000–2001, the secretariat of the Committee will continue to work on the subjects that correspond generally to the topics of the scientific annexes to the UNSCEAR 2000 Report, such as exposure from natural radiation sources, exposure from man-made sources of radiation, medical radiation exposure, occupational radiation exposure, dose assessment methodologies, DNA repair and metagenesis, epidemiological evaluation of radiation-induced cancer, hereditary effects of radiation, combined effects of radiation and other agents, biological effects at low radiation doses and exposure to and effects of the Chernobyl accident.
В течение двухгодичного периода 2000-2001 годов секретариат Комитета будет продолжать работу по проблематике, которая в целом соответствует темам научных приложений к «UNSCEAR 2000 Report», а именно: облучение природными источниками радиации, облучение антропогенными источниками радиации, медицинское радиоактивное облучение, производственное радиоактивное облучение, методологии оценки дозы облучения, репарация и мутагенез ДНК, эпидемиологическая оценка рака, вызванного радиацией, воздействие радиации на наследственность, совокупное воздействие радиации и других факторов, биологическое воздействие при низких дозах радиации, облучение и последствия аварии в Чернобыле.
During the biennium 2000–2001, the secretariat of the Committee will continue to work on the subjects that correspond generally to the topics of the scientific annexes to the UNSCEAR 2000 Report, such as exposure from natural radiation sources, exposure from man-made sources of radiation, medical radiation exposure, occupational radiation exposure, dose assessment methodologies, DNA repair and metagenesis, epidemiological evaluation of radiation-induced cancer, hereditary effects of radiation, combined effects of radiation and other agents, biological effects at low radiation doses and exposure to and effects of the Chernobyl accident. [former para. 12.27]
В течение двухгодичного периода 2000-2001 годов секретариат Комитета будет продолжать работу по проблематике, которая в целом соответствует темам научных приложений к «UNSCEAR 2000 Report», а именно: облучение природными источниками радиации, облучение антропогенными источниками радиации, медицинское радиоактивное облучение, производственное радиоактивное облучение, методологии оценки дозы облучения, репарация и мутагенез ДНК, эпидемиологическая оценка рака, вызванного радиацией, воздействие радиации на наследственность, совокупное воздействие радиации и других факторов, биологическое воздействие при низких дозах радиации, облучение и последствия аварии в Чернобыле. [бывший пункт 12.27]
Radiation-induced leukemia in the name of science.
Лейкимия, вызванная радиацией. Жертва во имя науки.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test