Translation for "race-horse" to russian
Translation examples
The stables were run as one family operation founded by the claimants' father in 1973 for the purpose of breeding and racing horses.
Конюшня являлась семейным предприятием, основанным отцом заявителей в 1973 году с целью разведения скаковых лошадей.
The second claimant asserts the loss of 13 race horses, 30 mares, 13 foals and two stallions, for a total of 58 horses.
Второй заявитель испрашивает компенсацию потери 13 скаковых лошадей, 30 кобыл, 13 жеребят и 2 жеребцов, т.е. в общей сложности 58 лошадей.
The first claimant asserts the loss of eight race horses, 33 mares, 23 foals and three stallions, for a total of 67 horses.
Первый заявитель испрашивает компенсацию потери 8 скаковых лошадей, 33 кобыл, 23 жеребят и 3 жеребцов, т.е. в общей сложности 67 лошадей.
Where the animal requires special services to maintain its value (for example, proper exercise for a race horse, regular milking for a cow), the duty of care extends to providing these services.
В тех случаях, когда животному требуются специальные услуги для сохранения его стоимости (например, надлежащая физическая нагрузка для скаковых лошадей, регулярное доение коров), в обязанность ухода входит оказание этих услуг.
Where the animal requires special services to preserve it in good condition (for example, proper exercise for a race horse, regular milking for a cow), the duty of care extends to providing these services.
В тех случаях, когда требуется специальный уход для того, чтобы животное оставалось в хорошей форме (например, надлежащий тренинг скаковых лошадей, регулярное доение коров), в обязанность проявлять заботу входит оказание данных услуг.
Officials at the Ministry of Planning denied that the certificates purportedly issued by it and submitted by the claimants were or could be authentic, since the Ministry did not maintain statistics for race horses stabled at the HEC.
39. Должностные лица министерства планирования отрицали, что удостоверения, которые якобы были выданы этим учреждением и представлены заявителями, были или могли бы являться подлинными, поскольку министерство не ведет статистики по скаковым лошадям, содержащимся в КОК.
The first claimant also submitted magazine articles concerning the family's stables and computer print-outs allegedly from the former general manager of the HEC in support of two detailed lists comprising eight race horses and 17 mares.
Первый заявитель представил также журнальные статьи, посвященные семейным конюшням, и компьютерные распечатки, предположительно предоставленные бывшим генеральным менеджером КОК в обоснование двух подробных перечней, включающих в себя восемь скаковых лошадей и 17 кобыл.
In his original claim submitted to the Commission, the claimant provided, inter alia, a post-invasion certificate from the Equestrian Club and a post-invasion witness statement from the horse trainer and supervisor of the claimant's stables, both of which attested that the claimant owned 72 racing horses, 140 mares, 50 foals and eight stallions.
26. В своей первоначальной претензии, направленной в Комиссию, заявитель представил, в частности, выданную в период после вторжения справку конного клуба и датированное периодом после вторжения свидетельское заявление тренера лошадей и управляющего конюшнями заявителя: во всех этих документах удостоверялось, что заявителю принадлежали 72 скаковые лошади, 140 кобыл, 50 жеребят и 8 жеребцов.
The evidence regarding the claimant's ownership of the horses consistsed of also includes witness statements attesting to the claimant''s ownership of horses and his status as one of the best known and most successful owners of race horses in Kuwait, invoices for the purchase of horses, vaccination records and racing publications featuring the claimant and his brother (who owned a 50 per cent share of the horses, for which he has filed a separate claim with the Commission).
40. К доказательствам также относятся свидетельские показания, подтверждающие авторитет заявителя как одного из наиболее известных владельцев скаковых лошадей в Кувейте, счета-фактуры на приобретение лошадей, карты вакцинации и публикации о скачках, в которых говорится о заявителе и его брате (владельце 50процентной доли поголовья лошадей, в связи с которой он подал в Комиссию отдельную претензию).
Sophie, the phrase is "race horse."
Софи, правильно говорить "скаковая лошадь".
These are racing horses, young lady.
Это скаковые лошади, юная леди.
Yes. I've owned race horses for over 25 years.
Да, у меня были свои скаковые лошади.
Okay, I have to pee like a mother fucking race horse.
Ладно, я хочу ссать как скаковая лошадь.
Don't go so fast, my donkey is not a racing horse.
Ќе так быстро, мой осел не скаковалошадь.
Do race horses just, like, have to pee all the time. I don't get it.
Может, скаковые лошади все время хотят писать...
Why do they even say "I have to pee like a race horse"?
Кстати, почему говорят: "Хочу ссать как скаковая лошадь"?
Grace works at a facility that breeds and cares for race horses.
Грейс работает на конном заводе, где разводят и выхаживают скаковых лошадей.
One of the 10 richest race horse owners in the world, diagnosed with paranoid schizophrenia in 1979.
Один из 10 самых богатых владельцев скаковых лошадей в мире, с диагнозом параноидальная шизофрения в 1979 году.
It's the proper name for a bird and always was, but in the 1920's there was a race horse
Это верное название для птицы, и так было всегда. Но в 1920-х была скаковая лошадь
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test