Translation for "quoting" to russian
Quoting
verb
Translation examples
Was the person quoted?
Цитировались ли ее высказывания?
The CD Presidents or member States, if they are to be quoted, should be quoted in full and in the proper context.
Председателей КР или государства-члены, если уж их цитировать, следует цитировать полностью и в надлежащем контексте.
It is therefore not necessary for me to quote that rule.
Поэтому мне не надо его цитировать.
As quoted in State v. Riogi:
Как цитировалось в деле Государство против Риоги:
I continue to quote from the common statement:
Продолжаю цитировать совместное заявление:
They also quoted "magic symbols", such as "L1" and others.
И еще они цитировали "магические символы", такие как "L.1" и другие.
The Panorama was quoted in the media of 20 countries.
Эта публикация цитировалась средствами массовой информации 20 стран.
They were quoted in the 1993 SNA and still remain valid.]
Они цитировались в СНС 1993 года и попрежнему сохраняют свою актуальность.]
Secondly, the South Korean representative quoted the Pope.
Во-вторых, представитель Южной Кореи цитировал выступление Папы Римского.
Stop quoting Mona.
Хватит цитировать Мону.
Quoting that president.
Ты цитировал президента.
You may quote me.
Можете меня цитировать.
I was quoting him.
Я цитировал Джерри.
Read them, quoting them...
Читал их, цитировал.
- Is that a quote?
- Это можно цитировать?
I was quoting Matthew.
Я цитировал Матфея.
- Can I quote you?
- Можно тебя цитировать?
They demanded she exorcise the demon in her daughter. They quoted the scripture: 'Suffer not a witch to live among us.' "
Они требовали, чтобы она изгнала демона из своей дочери, и цитировали Писание: «Да не потерпите вы, чтобы ведьма жила меж вами».
they were among those who had been quoting Rita Skeeter’s article at him every time he went near them.
Эти девушки, завидев его, тотчас начинали цитировать статью Риты Скитер. Говорить с Седриком при них?
From the moment the article had appeared, Harry had had to endure people—Slytherins, mainly—quoting it at him as he passed and making sneering comments.
С появлением статьи многие, главным образом слизеринцы, завидев Гарри, цитировали ее, отпуская оскорбительные шутки.
By the end of the day, though Harry had not seen so much as a corner of The Quibbler anywhere in the school, the whole place seemed to be quoting the interview to each other.
Хотя Гарри ни разу даже мельком не видел в школьных помещениях запретного журнала, к концу дня все только и делали, что цитировали друг другу его интервью.
котировать
verb
I was there óñàæåííûé (proved) was quoted bodies (case) of my parents (relatives) I expected precisely, that someone asks me Why I him have killed
я был там усаженный(обоснованный) котировался тела(корпуса) моих родителей(родственников) я ожидал точно, что кто-то меня просит почему я им убил
The secretariat's interpretation quoted in this document is as follows:
Толкование секретариата, на которое ссылается автор этого документа, является следующим:
ATSDR quotes a value of 3 mg/l from Kenaga.
АРТВЗ ссылается на значение в 3 мг/л из работы Kenaga.
The authors quote two other polls showing a similar trend.
Авторы ссылаются также на два других опроса общественного мнения, которые свидетельствуют об аналогичной тенденции.
(33) The Commission also refers to the "Hague formula", quoted in paragraph (10) above.
33) Комиссия также ссылается на "Гаагскую формулу", приведенную в пункте 10) выше.
They were also frequently quoted in the dispute settlement procedure of the World Trade Organization.
На них также часто ссылаются в ходе процедуры урегулирования споров во Всемирной торговой организации.
The Committee must decide which Optional Protocol to quote in its concluding observations.
Комитет должен решить, на какой факультативный протокол следует ссылаться в своих заключительных замечаниях.
In the interim, the Committee would refer to the report by quoting the summary record of the meeting concerned.
Впредь до этого момента Комитет может ссылаться на доклад, приводя выдержки из краткого отчета о соответствующем заседании.
The representative of Israel also disregarded the principle contained in the paragraph immediately following the one he quoted.
Представитель Израиля также проигнорировал принцип, содержащийся в пункте, следующем за тем, на который он ссылался.
Does she quote me?
А она ссылалась на меня?
Look, are you going to be quoting anybody?
Будешь ссылаться на кого-то?
- May I quote you on that?
— Около того. — Можно будет ссылаться на вас?
- Do not quote the saints at me, Brother.
- Не ссылайся мне на святых, брат
- I can quote you on that?
- Я могу ссылаться на тебя по этому вопросу?
Check out Teldar Paper,... ..but don't quote me.
Проверь "Teldar Paper", но не ссылайся на меня.
You know they're not gonna give me a quote.
Ты же знаешь, что они не позволять мне ссылаться на них.
Well, that's a very small sample to be quoting percentages out of.
Это слишком незначительная выборка для того, чтобы ссылаться на проценты.
Don't quote me, but there's talk Sir Merlyn's past it.
Не ссылайся на меня, но поговаривают, что за этим стоит сэр Мерлин.
The farmers can quote a price after depositing stocks in a Government-owned warehouse, which is then (after adjustment for storage and transfer costs to Manila) relayed to the NFA office in Manila.
Фермеры могут назначать цену после сдачи своей продукции на государственный склад, которая затем (после корректировки с учетом затрат на хранение и перевозку в Манилу) сообщается в бюро НУП в Маниле.
If somebody wants to improve their appearance, I quote them a price.
Если кто-то хочет улучшить свой вид, я просто назначаю цену.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test