Translation for "quite literally" to russian
Translation examples
Quite literally, they brought sight to the blind.
Они буквально открыли слепым глаза на мир.
They are, quite literally, "refugees from hunger".
Они в самом буквальном смысле являются <<беженцами от голода>>.
Millions of lives quite literally hung in the balance.
Миллионы жизней в буквальном смысле висят на волоске.
Millions of lives quite literally hang in the balance.
От этого в самом буквальном смысле зависит жизнь миллионов людей>>.
Quite literally, the UNCCD brings climate-change adaptation and mitigation down to earth, down to the land.
В буквальном смысле КБОООН возвращает адаптацию к изменению климата и его смягчение его последствий на землю.
For some Commonwealth countries, rising water levels pose an imminent threat that is, quite literally, existential.
Для некоторых стран-членов Содружества повышение уровня моря представляет неизбежную угрозу, абсолютно буквально, самому их существованию.
29. Stigma is also manifest in the rejection, avoidance and marginalization of certain groups, quite literally pushing people to the margins of society.
29. Стигматизация также проявляется в форме отторжения, избегания и маргинализации некоторых групп, что буквально выталкивает людей на задворки общества.
32. In the current scientific view, influenced by quantum mechanics, the cosmos is seen as a seamlessly interconnected and complex whole, in which everything is quite literally connected with everything else.
32. Современная научная мысль, находящаяся под влиянием квантовой механики, рассматривает космос как неотъемлемо взаимосвязанное и комплексное единое целое, все элементы которого буквально связаны со всеми остальными элементами.
I am grateful to the men and women who serve the international community in this way, often tipping the balance, quite literally, from war to peace (see figs. 18-20).
Я признателен тем мужчинам и женщинам, которые таким образом служат международному сообществу, часто в буквальном смысле склоняя чашу весов от войны к миру (см. диаграммы 18-20).
Again, we are faced with the adverse impacts of a crisis that is not of our making but which is threatening -- quite literally in the case of some of our sister nations in the Pacific -- to wipe us off the face of the Earth.
Опять же, мы испытываем негативные последствия кризиса, к которому мы не имеем никакого отношения, но который угрожает стереть -- в буквальном смысле этого слова -- некоторые из наших братских государств Тихого океана с лица Земли.
Solar powered, quite literally.
Солнечной энергией, буквально.
Quite literally... a killer question.
Буквально... убийственный вопрос.
Are you quite literally insane?
- Ты весьма буквально безумен?
You're quite literal, aren't you?
Ты все буквально воспринимаешь, да?
But the girl had let go of the swing at the very height of its arc and flown into the air, quite literally flown, launched herself skyward with a great shout of laughter, and instead of crumpling on the playground asphalt, she soared like a trapeze artist through the air, staying up far too long, landing far too lightly.
Но девочка пустила качели на полную высоту, и оттуда взлетела в воздух — взлетела совершенно буквально, взмыла в небо с громким хохотом, а потом, вместо того чтобы упасть на шершавый асфальт, спланировала по воздуху, как акробатка. Она парила в воздухе невероятно долго и приземлилась невероятно легко.
DURING THIS TIME OF EXPONENTIAL GROWTH, CHRISTIANS ALL ACROSS THE ROMAN EMPIRE QUITE LITERALLY WENT UNDERGROUND.
Во времена этого экспоненциального роста христиане по всей территории Римской империи в буквальном смысле слова ушли в подполье .
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test