Translation for "quite close" to russian
Translation examples
94. Mr. Amor said that the positions of the Committee members were in fact quite close to each other.
94. Г-н Амор говорит, что на самом деле позиции членов Комитета довольно близки.
Mr. Benítez Versón (Cuba) (spoke in Spanish): The delegation of Cuba believes that, as a result of this exchange, we are already quite close to reaching a solution that is acceptable to all.
Г-н Бенитес Версон (Куба) (говорит по-испански): Делегация Кубы считает, что в результате состоявшегося обмена мнениями мы уже подошли довольно близко к достижению приемлемого для всех решения.
24. As verified in the table below, the final results of the PES point out to coverage net rates quite close to 100 per cent, emphasizing some situations where these rates have even exceeded that value, while the most common situation at the international level points out to undercoverage.
24. Как видно из нижеследующей таблицы, окончательные результаты ППО указывают на то, что чистые коэффициенты охвата довольно близки к 100%, при этом следует обратить внимание на некоторые ситуации, когда эти коэффициенты даже превысили этот показатель, в то время как на международном уровне наиболее распространенной ситуацией является недосчет.
Regarding confidence-building measures, our delegation recognizes that, in its last full issue cycle, the Commission made significant progress in this area and came quite close to agreement on what the United States and most other Member States believed to be a highly useful consolidated working paper.
Что касается мер укрепления доверия, наша делегация признает, что в последнем цикле всестороннего рассмотрения вопросов Комиссия существенно продвинулась вперед в этой области и подошла довольно близко к достижению согласия в отношении того, что Соединенные Штаты и большинство других государств считают очень полезным сводным рабочим документом.
It appears they were quite close.
Видимо, они были довольно близки.
- you were quite close for a while.
- были довольно близки какое-то время.
You and Christopher Morcom are quite close.
Вы и Кристофер Morcom довольно близко.
Mosca would have been quite close to the machine.
Моска должен был находиться совсем близко к станку.
So, we're getting quite close to my exit from the proceedings, my suicide.
Итак, мы подошли совсем близко к моему финалу, моему самоубийству.
We were quite close when she was young, did you know that?
Мы были совсем близко, когда она была молодой, Ты знал/а это?
The moment they disappeared, the tree began to move again. Seconds later, they heard footsteps quite close by. Dumbledore, Macnair, Fudge, and the old Committee member were making their way up to the castle.
Не успели они скрыться, Ива ожила. Еще секунда-другая и совсем близко послышались шаги: Дамблдор, Макнейр, Фадж и почтенный представитель Комиссии возвращались обратно в замок.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test