Translation for "quite clearly" to russian
Translation examples
Quite clearly, the facts, as I have shown, prove otherwise.
Довольно ясно, что факты, как я показал, доказывают обратное.
I see a future for us quite clearly.
Я вижу наше будущее довольно ясно.
Your dream quite clearly points to frustration and unfulfilled desires.
Ваш сон довольно ясно указывает на разочарование и несбывшиеся желания.
I remember quite clearly sitting for hours in feeble light, and how they were some of the most painful hours of my life..
Я довольно ясно помню те часы в темноте, ставшие самыми печальными в моей жизни.
But at the same time, quite clearly, they are not enough.
Однако в то же время совершенно ясно, что только их сегодня недостаточно.
, it emerges quite clearly - as explained in the second report - with regard to satisfaction.
, они, как объясняется во втором докладе, прослеживаются совершенно ясно применительно к сатисфакции.
Quite clearly, no MDG can be achieved with a rural debt overhang.
Ведь совершенно ясно, что долговое бремя, сковывающее сельскохозяйственных производителей, не позволит добиться ни одной ЦРДТ.
These are the real purposes of the blockade, as the infamous Helms-Burton Act states quite clearly.
Как совершенно ясно следует из пресловутого закона Хелмса-Бэртона, таковы реальные цели блокады.
Quite clearly, cutting costs has not always made the United Nations more efficient.
Совершенно ясно, что сокращение расходов не всегда содействует повышению эффективности Организации Объединенных Наций.
Quite clearly, therefore, we have much unfinished business on our hands in the months and years to come.
Совершенно ясно поэтому, что мы должны будем работать над незавершенными делами в грядущие месяцы и годы.
Quite clearly, existing global realities make it necessary and prudent for us to review the action taken in 1971.
Совершенно ясно, что нынешние глобальные реалии обусловливают необходимость и разумность пересмотра решения, принятого в 1971 году.
The Israeli armed forces' responses in Tel Aviv and in COGAT/CLA indicate quite clearly that they understood the nature and scale of what was happening.
Ответы израильских военных в Тель-Авиве и в КОГАТ/АКС совершенно ясно свидетельствуют о том, что они понимали характер и масштабы происходящего.
Here, quite clearly, the Security Council simply does not have the legal power, so it cannot give such power to a tribunal.
В данном случае совершенно ясно, что Совет Безопасности попросту не имеет законных полномочий, поэтому он не может наделять такими полномочиями какой-либо трибунал.
Quite clearly, without development we can hardly hope to reduce conflicts whose origin often lies in poverty, marginalization and discrimination.
Совершенно ясно, что без развития мы вряд ли можем надеяться на сокращение числа конфликтов, происхождение которых зачастую связано с нищетой, маргинализацией и дискриминацией.
He said quite clearly that...
Он сказал, совершенно ясно, что...
And I heard her saying, quite clearly...
Я услышал, как она сказала, совершенно ясно...
And quite clearly, you can't help me.
И совершенно ясно, вы помочь мне не можете.
I can see quite clearly now that you plan to overwhelm mankind with good deeds.
Я совершенно ясно вижу, что вы замыслили сокрушить человечество благодеянием.
Quite clearly, some woodpeckers or something have got at this over the years.
Совершенно ясно, что дятлы, или кто-то другой, добрались до них за долгие годы.
In the last will of the King's late father, Henry Vlll of famous memory, the succession is quite clearly lineated.
В последней воле покойного короля, достопамятного Генриха VIII, престолонаследие определено совершенно ясно.
They told me quite clearly what Jesus said, that the first shall be last and the last shall be first;
Они говорили мне совершенно ясно, что Иисус сказал, что первые станут последними, а последние станут первыми;
Lance couldn't possibly have murdered Elodie, as you claim, because they've just received a video that quite clearly shows her alive and well, at eight o'clock this morning.
Ланс не мог бы убить Элоди, как вы заявили, потому что они только что получили видео, на котором совершенно ясно видна она, живая и здоровая, в 8.00 сегодня утром.
Harry could visualize them quite clearly, the frightened old elf and the thin, dark Seeker who had so resembled Sirius… Kreacher knew how to open the concealed entrance to the underground cavern, knew how to raise the tiny boat: this time it was his beloved Regulus who sailed with him to the island with its basin of poison…
Гарри снова видел все совершенно ясно — испуганного старого эльфа и худого смуглого ловца, так похожего на Сириуса. Кикимер знал, как открыть потаенный вход в пещеру, знал, как поднять со дна крохотную лодчонку, и на этот раз к острову, на котором стояла чаша с ядом, с ним плыл его обожаемый Регулус.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test