Translation examples
I'm feeling quiet and finished close to you.
Рядом с тобой я чувствую себя успокоенным, никчемным!
I JUST CAME IN FOR A FEW QUIET MOMENTS OF SOLACE.
Я пришёл только ради нескольких мгновений успокоения.
I sing hymns over him until his brain's quiet enough to let him rest.
Я пою ему гимны для успокоения, и он засыпает.
Harry slightly overdid his out of nerves and Ron, who was partnering him, ended up in fits of hysterical laughter and had to be led away to a quiet room for an hour before he was ready to perform the charm himself.
Гарри, разволновавшись, слегка переборщил и довел Рона, на котором демонстрировал свое искусство, до припадков истерического хохота, так что беднягу на целый час пришлось поместить для успокоения в отдельную комнату, прежде чем он сам смог взяться за выполнение задания.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test