Translation for "quickly increased" to russian
Translation examples
During this phase, UNMISS will need to quickly increase its staffing for protection of civilians; the civil affairs network; political affairs; the Joint Mission Analysis Centre/Joint Operations Centre; recovery, reintegration and peacebuilding; human rights; public information; and United Nations police.
На этом этапе МООНЮС потребуется быстро увеличить свои кадровые ресурсы по таким компонентам, как защита гражданских лиц; сеть по гражданским вопросам; политические вопросы; объединенный аналитический центр миссий/объединенный оперативный центр; восстановление, реинтеграция и миростроительство; права человека; общественная информация; и полиция Организации Объединенных Наций.
The President of the Court of Appeal recalled that the country had no legal practitioners when the United Nations Transitional Administration in Timor-Leste (UNTAET) began and that experience had shown that it was not easy to quickly increase the number of national judicial personnel as approximately three to five additional judges and prosecutors had graduated from the Legal Training Centre every two-and-a-half years, which was established in 2004 to provide training in situ instead of abroad.
Председатель Апелляционного суда напомнил, что, когда Временная администрация Организации Объединенных Наций в Восточном Тиморе (ВАООНВТ) начала свою деятельность, в стране не было практикующих юристов, и, как показывает опыт, нелегко быстро увеличить число национальных судебных работников, поскольку раз в два с половиной года лишь три-пять судей и прокуроров заканчивают центр правовой подготовки, который был создан в 2004 году для обучения юристов-практиков в Тиморе-Лешти, а не за рубежом.
The noise from behind the door quickly increased all at once, and the door opened a little.
Послышавшийся за дверью шум вдруг быстро увеличился, и дверь немного приотворилась.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test