Translation examples
The quickest way to create a legal norm is an immediate response to actions that are considered illegitimate and this reaction, over time, will brand them as illegal.
Самый быстрый способ создать правовую норму состоит в немедленной реакции на действия, которые считаются неправомерными, и со временем это реакция заклеймит их как незаконные.
The results of the study defied conventional wisdom: an equity approach, with efforts focused on the most vulnerable and hard-to-reach children and families, was the most cost effective and quickest way to achieve the Millennium Development Goals.
Результаты этого исследования позволили опровергнуть общепринятое мнение о том, что подход с акцентом на справедливость, при котором усилия сосредоточиваются на наиболее уязвимых категориях детей и семей, а также на детях и семьях, проживающих в труднодоступных районах, является наиболее эффективным с точки зрения затрат и самым быстрым способом достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
30. With regard to human rights, my Special Adviser and I, in our meetings with the Government of Myanmar, emphasized that the release of the remaining political prisoners was the quickest way to address the concerns of the international community, and urged the Government to cooperate actively with the United Nations human rights mechanisms, including the Special Rapporteur, to strengthen governance capacity, including training, institutional reforms and the rule of law.
30. В отношении вопроса о правах человека мой Специальный советник и я на наших встречах с представителями правительства Мьянмы подчеркнули, что освобождение оставшихся политических заключенных является самым быстрым способом устранения обеспокоенности международного сообщества, и настоятельно призвали правительство активно сотрудничать с механизмами Организации Объединенных Наций в области прав человека, включая Специального докладчика, с тем чтобы укрепить потенциал в плане управления, включая профессиональную подготовку, проведение институциональных реформ и обеспечение верховенства права.
And the quickest way to achieve that result...
И самый быстрый способ достичь результата...
The quickest way to make a heap of sugar, kiddo.
- Самый быстрый способ разбогатеть, детка.
It's the quickest way to get to know someone.
Это самый быстрый способ узнать человека.
It just seemed the quickest way, I guess.
Думаю я просто выбрал самый быстрый способ.
It's the quickest way to restore his blood volume.
Самый быстрый способ восстановить объем циркулирующей крови.
We eventually came to the conclusion that perhaps the only, or at least the quickest, way to have an agreement on the agenda was to revert to the previous year's agenda and adopt it.
В конце концов мы пришли к выводу о том, что, вероятно, единственный или, по крайней мере, наиболее быстрый способ достижения согласия по повестке дня состоит в том, чтобы обратиться к прошлогодней повестке дня и принять ее.
The quickest way to disprove such suspicions is for all States in the region to join the Convention as soon as possible, thus contributing to our goal of the total elimination of chemical weapons.
Наиболее быстрый способ развеять эти подозрения сводится к тому, чтобы все государства региона как можно скорее присоединились к Конвенции, способствуя тем самым достижению нашей цели полной ликвидации химического оружия.
That was the quickest way.
Это был самый быстрый способ.
Well, quickest way to find out.
- Ну, самый быстрый способ...
Yeah,but what's the quickest way?
Да, а какой самый быстрый способ?
Releasing you will be the quickest way
Твое освобождение - самый быстрый способ
What's the quickest way to find her?
- Какой самый быстрый способ найти её?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test