Translation for "questions said" to russian
Translation examples
Mr. O'FLAHERTY, responding to questions, said that the discussion in the InterCommittee Meeting regarding the independence of experts had been stimulated by an excellent NGO paper.
18. Г-н О'ФЛАЭРТИ, отвечая на вопросы, говорит, что обсуждению на Межкомитетском совещании вопроса о независимости экспертов способствовал прекрасно подготовленный доклад НПО.
41. Ms. BAUTISTA (Philippines) replying to the additional questions, said that there were no restrictions on the free movement of the indigenous communities.
41. Г-жа БАУТИСТА (Филиппины), отвечая на дополнительные вопросы, говорит, что ограничения на свободное передвижение членов коренных общин отсутствуют.
The Chairperson, thanking the delegation for their clear answers to the Committee's questions, said that national legislation should comply with international standards.
33. Председатель, выражая признательность делегации за ее четкие ответы на вопросы членов Комитета, говорит, что национальное законодательство должно соответствовать международным стандартам.
34. Mr. MSELLE (Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions) said that he would review the matter of the ONUMOZ report before responding definitively to that question.
34. Г-н МСЕЛЛЕ (Председатель Консультативного комитета по административным и бюджетным вопросам) говорит, что, прежде чем давать конкретный ответ на этот вопрос, он должен изучить вопрос о докладе по ЮНОМОЗ,
27. Mr. Saha (Acting Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions) said that accountability was of the utmost concern to ACABQ.
27. Гн Саа (исполняющий обязанности Председателя Консультативного комитета по административным и бюджетным вопросам) говорит, что вопрос подотчетности имеет для ККАБВ исключительно важное значение.
12. Mr. MSELLE (Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions) said that the Advisory Committee would take up the issue as soon as possible.
12. Г-н МСЕЛЛЕ (Председатель Консультативного комитета по административным и бюджетным вопросам) говорит, что Консультативный комитет в возможно кратчайшие сроки приступит к рассмотрению этого вопроса.
Mr. MSELLE (Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions) said that the stated amount was merely a ceiling.
94. Г-н МСЕЛЛЕ (Председатель Консультативного комитета по административным и бюджетным вопросам) говорит, что указанная сумма всего лишь устанавливает верхний предел ассигнований.
34. Ms. Sekaggya (Special Rapporteur on the situation of human rights defenders), responding to questions, said that the Declaration contained answers to many of the questions raised.
34. Г-жа Секаггия (Специальный докладчик по вопросу о положении правозащитников), отвечая на вопросы, говорит, что в Декларации содержатся ответы на многие из поставленных вопросов.
620. Mr. Malinverni, in response to Mr. Sadi's question, said that indirect discrimination was involuntary and unintentional by definition.
В ответ на вопрос г-на Сади г-н Малинверни заявил, что косвенная дискриминация по своему определению является недобровольной и непреднамеренной.
55. Mr. Saha (Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions) said that the Secretariat was still compiling additional information.
55. Гн Саха (Председатель Консультативного комитета по административным и бюджетным вопросам) говорит, что Секретариат все еще собирает дополнительную информацию.