Translation for "question-mark" to russian
Translation examples
Can violators be penalized?", the question marks "?" now should be replaced with "x" as "yes".
Могут ли нарушители быть привлечены к уголовной ответственности?>> знак вопроса <<?>> теперь должен быть заменен на знак <<x>> как <<да>>
Regarding those additional proposals, question marks indicated which points he was not sure were worth incorporating.
Что касается этих дополнительных предложений, то знаком вопроса обозначены пункты, в целесообразности включения которых он не уверен.
The achievement of Millennium Development Goal 6 remains a major question mark for many countries of the world, Malaysia included.
Для многих стран мира, в том числе и для Малайзии, под большим знаком вопроса остается достижение Цели 6 в области развития, сформулированной в Декларации тысячелетия.
"Good mother question mark"?
"Хорошая мать знак вопроса"?
A question mark (?) in any cell implies that no specific information is provided.
Вопросительный знак (?) в любой из клеток означает, что никакой конкретной информации не представлено.
A question mark appears in the J-F-C row as the project has not yet been completed.
В строке, относящейся к проекту "ЙФК", стоит вопросительный знак, поскольку этот проект пока еще не завершен.
6. According to the information provided in Viet Nam's first Country Report on the Implementation of UNSC Resolution 1540 (2004) and this additional information, sub-item 2 under Column Title "Did you make one of the following statements or is your country a State Party to or Member State of one of the following Conventions, Treaties and arrangements ?" on page 1 of the matrix (about general statement on commitment to disarmament and non-proliferation) should be marked with "Yes" and "?" (question marks) should be replaced by "Yes" in any sub-item under Column Title: "Does national legislation exist which prohibits persons or entities to engage in one of the following activities ?"; "Can violators be penalized ?" from page 2 to page 4 of the matrix.
6. Согласно информации, предоставленной в первом страновом докладе Вьетнама об осуществлении резолюции 1540 (2004) Совета Безопасности и настоящей вербальной ноте, содержащей дополнительную информацию, в подпункте 2 в колонке, озаглавленной <<Делали ли Вы одно из приведенных ниже заявлений или является ли Ваша страна государством-участником одной из указанных ниже конвенций, договоров или соглашений?>>, на первой странице таблицы (где содержатся сведения об общих заявлениях о приверженности разоружению и нераспространению) следует поставить <<Да>>, так же, как в колонке, озаглавленной <<Существует ли национальное законодательство, запрещающее физическим или юридическим лицам участвовать в одном из следующих видов деятельности?>> в колонке <<Могут ли нарушители быть наказаны?>> на страницах 2 - 4 таблицы на английском языке вместо вопросительного знака во всех случаях следует поставить <<Да>>.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test