Similar context phrases
Translation examples
Quai Antoine Ier Exhibition Hall: Former industrial buildings located on Quai Antoine Ier have been renovated and now house cultural and artistic installations, such as artists' studios, art galleries and exhibition rooms;
Выставочный зал на набережной Антуана I: Размещен в бывших производственных помещениях на набережной Антуана I, которые были восстановлены и переоборудованы для проведения культурно-художественных мероприятий; там имеются мастерские художников, художественные галереи и выставочные залы.
11. On 7 February 2014, the workshop visited the Quai de la Bourdonnais on the river Seine next to the Eiffel tower.
11. 7 февраля 2014 года участники рабочего совещания посетили набережную Бурдоне рядом с Эйфелевой башней.
Situated on Sisowath Quay close to the Ministry of Foreign Affairs, this is a prestigious, recently renovated site, fully functional, with a 500-seat visitor gallery.
Это престижное и недавно отремонтированное здание, находящееся на набережной Сисоват недалеко от министерства иностранных дел, является полностью функциональным; в нем имеется галерея, способная вместить 500 посетителей.
Artists' Studios: Former industrial buildings located on the Quai Antoine Ier were renovated to allow a dozen painters or sculptors of international repute to work there for a period of several years.
Мастерские художников: Старые производственные здания, расположенные на набережной Антуана I, были реконструированы, что позволило создать условия для работы уже в течение нескольких лет почти десяти художникам и скульпторам, пользующимся международным признанием.
It consists of six low buildings plus ancillary structures, with a total gross area of 5,660 m2, of recent construction, situated in a fenced compound of 22,000 m2, some 0.5 km south of the Chaktomuk Theatre, in the prolongation of Sisowath Quay.
Центр состоит из шести низких зданий и вспомогательных помещений общей площадью 5660 кв. м, причем они были сооружены недавно и находятся в огражденном месте площадью 22 000 кв. м на расстоянии примерно 0,5 км к югу от театра Чактомук на набережной Сисоват.
27. Provision is made for the continued programme of infrastructure repairs, including repairs at Mogadishu seaport involving replacement of missing and damaged fenders and bollards, repair or replacement of concrete coping stones and blocks, replacement of mooring rings on quay walls, repair and painting of electric poles and guards, drilling of tube wells and other miscellaneous repairs.
27. Предусмотрены ассигнования для финансирования непрерывной программы ремонта объектов инфраструктуры, включая ремонтные работы в морском порту Могадишо, предусматривающие замену недостающих или поврежденных связок фашин и швартовых тумб, ремонт или замену бетонных парапетных камней и блоков, замену швартовных колец на набережной стенке, ремонт и покраску электроопор и ограждений, бурение забивных колодцев и различные другие ремонтные работы.
NEW BRIDGE QUAY
Набережная Нового моста
Where's Beacon Quay?
Где находится "Набережная Маяков" ?
At the Quai des Orfevres.
На набережной Орфевр.
Le Corbeau, Quai des Orfèvres,
"Ворон", "Набережная Орфевр",
Quay de Grenelle, 47.
Набережная де Гренель, 47.
Near the Quai de Charenton.
- Недалеко от набережной Шарантон.
Double scoop on the quay.
Два шарика на набережной.
Just here, Quai François Mitterrand.
Вот здесь, набережная Франсуа Миттерана.
But of course, the New Bridge Quay.
Конечно, "Набережная Нового моста".
Then Círdan led them to the Havens, and there was a white ship lying, and upon the quay beside a great grey horse stood a figure robed all in white awaiting them.
а на набережной, у причала, стоял высокий серебристый конь и рядом с ним кто-то, весь в белом.
Thither we had now to walk, and our way, to my great delight, lay along the quays and beside the great multitude of ships of all sizes and rigs and nations.
Нам, к величайшей моей радости, пришлось идти по набережной довольно далеко, мимо множества кораблей самых различных размеров, оснасток и национальностей.
The men of the lake-town Esgaroth were mostly indoors, for the breeze was from the black East and chill, but a few were walking on the quays, and watching, as they were fond of doing, the stars shine out from the smooth patches of the lake as they opened in the sky.
В тот вечер многие жители Озерного города сидели по домам. С востока дул промозглый ветер, но некоторые горожане гуляли по набережным и смотрели на звезды, которые проглядывали в прорехах туч и отражались на водной глади.
This was a wide circle of quiet water surrounded by the tall piles on which were built the greater houses, and by long wooden quays with many steps and ladders going down to the surface of the lake. From one great hall shone many lights and there came the sound of many voices.
Пройдя по набережным со множеством лестниц, спускавшихся прямо к поверхности озера, они подошли к большому строению с ярко освещёнными окнами, из которого доносились голоса. Путники в сопровождении охраны вошли в дом (а это была ратуша).
Terminal Quay(s)
Причал(ы) терминала
DEQ - DELIVERED EX QUAY
DEQ - ПОСТАВКА С ПРИЧАЛА
Brighton, Brighton Marina outer harbour within a line from the southern end of West Quay to the north end of South Quay
Брайтон: внешняя гавань Брайтон-Марина до линии, соединяющей южный край Западного причала и северный край Южного причала.
Delivered Ex Quay (duty paid) (DEQ)
12. Доставлено с причала (пошлина уплачена) (DEQ [ДЕК]).
1340 hours The French ship Siroco docked at Quay 14.
У причала № 14 пришвартовался французский корабль <<Сироко>>.
1625 hours The Canadian ship King Stone docked at Quay 7.
У причала № 7 пришвартовалось канадское судно <<Кинг Стоун>>.
The English frigate St. Albans (F-83) docked at Quay 16.
У причала № 16 пришвартовался британский фрегат <<Сент-Олбанс>> (F-83)
The ship Serenade under United Nations flag docked at Quay 4.
У причала № 4 пришвартовалось судно <<Серенада>> под флагом Организации Объединенных Наций.
River Dee, above Connah's Quay to Barrelwell Hill water extraction point.
Река Ди: выше причала Конназ до водозаборной станции Беррелуэлл-Хилл.
Jamaica Quay is anonymous.
Причал Ямайки анонимный.
I've been monitoring "Jamaica Quay."
Я отслеживаю "Причал Ямайки."
The ship moved away from the quay.
Корабль отходил от причала.
I'm at the port, Quay Four.
Я в порту, четвертый причал.
There's a boat by the quay.
Есть одно судно у причала!
- Of the quay five, sir, over there.
От пятого причала, сэр. Вон там.
What's Mangi's rusty tub doing at our quay?
Что делает посудина Манги у нашего причала?
There was a staff car waiting for us on the quay.
У причала нас ожидала штабная машина.
Threatening a court case! Because we moored at "his" quay! ?
Он угрожает мне судом, потому что лодка пришвартована у его причала.
I closed the roads, put a man at the quay, checked all the buses and trains.
Я закрыл дороги, поставил человека у причала, проверил все автобусы и поезда.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test