Translation examples
B. Quartering and demobilization
B. Расквартирование и демобилизация
The mandate of UNAVEM III calls for the quartering of an estimated 60,000 UNITA soldiers in 15 quartering areas.
Мандат КМООНА III предусматривает расквартирование примерно 60 000 военнослужащих УНИТА в 15 районах расквартирования.
8. Calls upon UNITA, following completion of this initial quartering, to proceed immediately with the orderly movement of all of its troops to the other quartering areas and to conclude all quartering within the time of this mandate renewal;
8. призывает УНИТА после завершения этого первоначального расквартирования немедленно приступить к упорядоченному отводу всех своих войск в другие районы расквартирования и завершить все расквартирование в течение действия этого возобновленного мандата;
Quartering's too good for him.
Четвертование слишком мягко.
They're preparing for the drawing and quartering as we speak.
Они готовятся к четвертованию, как и было оговорено.
They are due to be hanged, drawn and quartered together at Tyburn.
Их подвергнут повешению, потрошению и четвертованию в Тайберне.
Now, drawn and quartered, that's pretty standard when it comes to dispatching wesen.
Четвертование, стандартная процедура когда идет речь о казни существа.
Did you know that the preferred method of punishment for treason was to be hung, drawn,and quartered.
Знали ли вы, что предпочтительным методом наказания за предательство было повешение, потрошение и четвертование.
It was used exclusively on serfs, just as drawing and quartering was reserved for the lower classes of England.
Его употребляли исключительно на крепостных, также как утопление и четвертование применялось для низших классов Англии.
Back in the 11th Century, drawing and quartering was a common form of punishment, and in fact, they would also disembowel and behead the victims when they were done with them.
В XI веке волочение и четвертование было привычным видом наказания. Еще жертв потрошили и обезглавливали после всего этого.
Drawing and quartering was a form of execution favoured by the English kings, except if he was an aristocrat, in which case, he was simply beheaded.
Утопление и четвертование были любимыми формами казни английских королей, за исключением казни аристократа, в этом случае, ему просто отрубали голову.
For insubordination, treachery and disloyalty to Dwarf's Land For revealing... the most closely guarded secrets, the renegade Adam Haps is condemned... to quartering by egg - slicer.
- За строптивость первой степени... за шпионаж в пользу Поло-Коктаманов и предательство Шкафландии... за выдачу врагам Шкафландии важнейших секретных сведений ренегат Хапс Адам приговаривается к четвертованию яйцерезкой.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test