Translation examples
Soil-quality-based indicators for early and rapid identification of soil deterioration and for monitoring the efficacy and suitability of remediation methods. RECONDES
Показатели, основанные на качестве почв, для раннего и быстрого выявления деградации почв и для мониторинга эффективности и пригодности ремедиационных методов
Moreover, the proliferation of SMEs does not necessarily imply the enhancement of a quality-based production system but more of a reaction to the forces of privatisation and liberalization.
Кроме того, рост числа МСП не обязательно служит признаком укрепления производственной системы, основанной на качестве, а скорее является реакцией на приватизацию и либерализацию.
(b) Phase 2 should comprise an overall evaluation of the current ICP round, including a closer evaluation of methodological issues and an overall assessment of quality based on the empirical results.
b) второй этап должен включать общую оценку нынешнего цикла ПМС, в том числе более подробный анализ методологических вопросов, и общую оценку качества на основе имперических данных.
15. Governments are encouraged to establish strong national alliances to develop a national support infrastructure for quality, based on national quality development centres of industry, agriculture, commerce, healthcare, education and services, as well as indigenous quality counseling companies providing training and preparing SME to meet the requirements of quality management systems.
15. Правительствам рекомендуется создавать прочные национальные союзы в целях развития национальной вспомогательной инфраструктуры обеспечения качества на основе национальных центров повышения качества, действующих в промышленности, сельском хозяйстве, торговле, в сфере здравоохранения, образования и обслуживания, а также национальные консалтинговые фирмы по вопросам качества, обеспечивающие обучение кадров и подготовку МСП к выполнению требований, связанных с системами управления качеством.
15. Governments are encouraged to establish strong national alliances to develop national support infrastructure for quality based on national quality development centres of industry, agriculture, commerce, healthcare, education and services, as well as indigenous quality counselling companies providing training and prepare SME to meet the requirements of the introduction of quality management systems.
15. Правительствам рекомендуется создавать прочные национальные союзы с целью развития национальной вспомогательной инфраструктуры для обеспечения качества на основе национальных центров повышения качества, действующих в сфере промышленности, сельского хозяйства, торговли, медицинского обслуживания, образования и обслуживания, а также национальные консалтинговые компании по вопросам качества, обеспечивающие профессиональную подготовку, а также подготовку МСП к удовлетворению требований, связанных с введением в действие систем управления качеством.
The importance of ensuring universal access to health-care services of good quality, based on primary health care, with access to essential medicines and other medical services was highlighted, along with the need for health financing and social protection systems to ensure that people did not suffer financial catastrophe or impoverishment owing to high out-of-pocket payments.
Особое внимание обращалось на необходимость обеспечения всеобщего доступа к услугам в области здравоохранения надлежащего качества на основе первичной медико-санитарной помощи при наличии доступа к возможностям получения основных лекарственных средств и других медицинских услуг наряду с необходимостью финансирования здравоохранения и создания систем социальной защиты в целях предотвращения финансовой катастрофы или обнищания людей в связи с осуществлением значительных по своему объему наличных платежей.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test