Translation for "qua" to russian
Qua
preposition
Similar context phrases
Translation examples
Such a balance was seen as a sine qua non for the general and widespread acceptance of the Convention.
Такое равновесие рассматривалось в качестве обязательного условия для общего и широкого признания Конвенции.
A reinforced review process was a sine qua non entailed in the Treaty.
В самом Договоре особо подчеркивалась важность, в качестве непременного условия его выполнения, укрепления процесса рассмотрения действия Договора.
This would require as a sine qua non the setting of political priorities for the system by the central intergovernmental bodies.
Это потребовало бы, в качестве непременного условия определения политических приоритетов для системы центральными межправительственными органами.
49. This is a sine qua non if the execution of an order by a subordinate is to nullify the criminal nature of the conduct.
49. Это требование обязательно sine qua non, с тем чтобы в случае выполнения такого приказа нижестоящим лицом его действия не были квалифицированы в качестве преступления.
Consequently, it is crucial for the United Nations that burden-sharing be institutionalized as the sine qua non practice at the international level.
Соответственно, для Организации Объединенных Наций принципиально важно, чтобы принцип разделения бремени ответственности был закреплен в международной практике в качестве требования sine qua non.
All the world's cultures have been guided by the imperative "thou shalt not kill", which represents the sine qua non for the survival of the species.
Все культуры пользовались заповедью "не убий" в качестве руководящего принципа, определяющего границу выживаемости человеческого существа.
The Strategy also emphasizes the imperative of respecting human rights and the rule of law as a sine qua non to successfully combating terrorism.
В Стратегии также подчеркивается настоятельная необходимость соблюдения прав человека и обеспечения верховенства права в качестве обязательных условий для успешной борьбы с терроризмом.
GRE endorsed the establishment of such a Database, as a condition sine qua none for simplifying of the approval marking and agreed to keep this item on the agenda.
GRE одобрила создание такой базы данных в качестве обязательного условия для упрощения маркировки официального утверждения и решила сохранить этот пункт в повестке дня.
It is therefore incumbent upon us to proceed to an appropriate use of our human resources as the sine qua non for new growth and development.
Поэтому мы должны перейти к надлежащему использованию наших людских ресурсов в качестве непременного условия обеспечения нового роста и развития.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test