Translation for "putting themselves" to russian
Translation examples
They put themselves in dangerous situations all the time.
Они ставят себя в опасные положения постоянно.
In this business everyone puts themselves and the cash first.
В этом бизнесе каждый ставит себя и деньги первым.
All I'm saying is that sometimes, subconsciously a person will put themselves in a situation, perhaps even create it to have an arena in which to work out an unresolved issue.
¬се, что € хочу сказать: иногда, подсознательно... человек ставит себ€ в такое положение... возможно, даже сам создает такую ситуацию... в которой можно решить проблему, которую невозможно решить ни как иначе.
For instance, in order to put food on the table for their families, women may go into prostitution putting themselves at risk of violence and of HIV/AIDS.
Например, чтобы накормить свою семью, женщины могут заняться проституцией и тем самым поставить себя в уязвимое положение перед лицом насилия и ВИЧ/СПИДа.
People willing to put themselves on the line.
Люди, готовые поставить себя на карту.
I don't have much sympathy for rich old flubdubs who can't put themselves in other people's shoes.
- А я не испытываю симпатии к богатеньким балаболам, которые не могут поставить себя на место других.
- Stop! Look, I'd ask you to put yourself in my place, but nobody can put themselves in my place.
Я бы попросил вас поставить себя на моё место, но на это никто не способен.
Father Gabriel came to see me the ay before yesteray an he sai our new arrivals can't be truste, that they were angerous, that they woul put themselves before this community.
Отец Габриэль приходил ко мне позавчера и сказал, что вновь прибывшим нельзя доверять, что они опасны, что они поставят себя выше общины.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test