Translation for "pushing out" to russian
Translation examples
Dialogue between the generations must be re-established so that young job-seekers do not push out their elders who have already benefited from the integration of work.
Диалог между поколениями должен быть возобновлен с тем, чтобы молодежь, которая ищет работу, не выталкивала старших, уже получивших блага от труда.
This means that for those female students who need to board to complete their schooling are effectively pushed out of the system due to lack of dormitory accommodation for female students.
В результате этого девушки, нуждающиеся в режиме полного пансиона для завершения школьного образования, по сути выталкиваются из школьной системы по причине нехватки спальных помещений для девушек.
In answer to the question posed by the representative of Guatemala, she stressed that literacy programmes in countries with indigenous populations must be culturally relevant so that children were not "pushed out" of the education system.
А отвечая на вопрос представительницы Гватемалы, оратор подчеркивает, что в странах, где проживают группы коренного населения, программы распространения грамотности должны осуществляться с учетом их культурных особенностей и не "выталкивать" детей из системы образования.
IDPs outside camps are especially easy targets in such situations, as they are often stereotyped as 'IDPs' in their immediate neighbourhoods, and may be subject to discrimination, security problems including arbitrary detention, attacks, and secondary displacements if they are `pushed' out of their host communities.
ВПЛ за пределами лагерей − особенно удобная мишень в таких ситуациях, поскольку часто в их непосредственном окружении рисуется их стереотипный портрет как "ВПЛ", и они могут подвергаться дискриминации и сталкиваться с проблемами незащищенности, включая произвольные аресты, нападения и вторичное перемещение, если их "выталкивают" из принимающих их общин.
(whispers) Push out the feet.
(WHlSPERS), Выталкивать футы.
I get pushed out, get money shoved at me.
Меня выталкивают и суют мне деньги.
Just pushed out this little dewdrop like she was nothing.
Просто выталкивала эту маленькую росинку, словно всё в порядке.
It was like this one, solid piece that I had to push out my asshole.
- Один твердый кусок, который мне пришлось выталкивать из ануса.
I'm the one fucking pushing out a goddamn bowling ball Out of my pussy...
Почему я одна должна выталкивать этот шар для боулинга... из своей киски?
Like the one my lower body made pushing out that beach ball-size head of yours.
Как поступилась нижняя часть моего тела, когда выталкивала твою голову размером с пляжный мяч.
Well, now POTUS can't say that he won't be running for reelection because it'll look like he's being pushed out.
Что ж, теперь президент не может сказать, что не будет переизбираться, потому что всем покажется, что его выталкивают.
even if I didn't like you, I'd hate to see another old pro being pushed out of a job by a young guy.
Даже если бы ты мне не нравился я бы не хотел наблюдать как еще одного старого профессионала выталкивает с его работы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test