Translation for "purposes" to russian
Translation examples
For constitutional purposes it is a "proper purpose".
С точки зрения конституционных целей она представляет собой "достойную цель".
(To be exact, non-nuclear-weapon purposes can be divided into civil purposes and conventional military purposes.)
(т.е. цели, не связанные с ядерным оружием, можно разбить на гражданские цели и обычные военные цели.)
"Peaceful purposes" includes "other military purposes".
<<Мирные цели>> включают в себя <<другие военные цели>>.
(a) Use of energy for peaceful purposes and purposes of social development;
а) использовать энергию в мирных целях и в целях социального развития;
The only purpose is my purpose.
Единственная цель - это моя цель.
- For surgical purposes.
- Для хирургических целей.
For what purpose?
С какой целью?
My purpose remains.
Цель остается прежней.
Killing without purpose.
Убийство без цели.
State our purpose.
Назовите нашу цель.
With a useful purpose.
Я с полезною целью.
What was its purpose?
Какова была его цель?
This is the willow's purpose."
Это – предназначение ивы и ее цель.
What’s my purpose in life?
И какова моя цель в жизни?
He did not know yet what the terrible purpose was.
Но что это за цель, он еще не знал.
But we have not yet come any nearer to our purpose.
Но мы ни на шаг не приблизились к цели.
Was she, perhaps, instructed to serve a different purpose?
Возможно, ей велели хранить себя для какой-то иной цели?
But he does not yet perceive our purpose clearly.
Покамест неведома ему лишь наша цель.
and the lands which are fit for those purposes are not fit for rice.
а земли, пригодные для всех указанных целей, непригодны для риса.
But the herring buss bounty contributes to no such good purpose.
Но премия, предоставленная сельдяному промыслу на парусни- ках, совсем не содействует этой благой цели.
General-purpose and special-purpose funds are not invested separately.
Инвестирование средств общего назначения и средств специального назначения не осуществляется отдельно.
Contributions are of two kinds: general purpose and special purpose.
Речь идет о взносах двух видов: общего назначения и целевого назначения.
The contributions to the Foundation are of two kinds: general purpose and special purpose.
В Фонд поступают взносы двух видов: общего назначения и целевого назначения.
That is... your purpose.
Это... твое назначение.
It serves its purpose.
Оправдывает свое назначение.
For what purpose is singing?
Каково назначение песни?
Yeah. The on-purpose kind.
Да. целевого назначения.
But what's its purpose?
Но каково их назначение?
You have a purpose.
У тебя есть назначение.
Power... Has a purpose.
У силы есть назначение.
It is my purpose.
В этом моё назначение.
He has served his purpose.
Он выполнил свое назначение.
She had now served her purpose.
Она выполнила свое назначение.
In my opinion they even must be obedient, because that is their purpose, and for them there is decidedly nothing humiliating in it.
По-моему, они и обязаны быть послушными, потому что это их назначение, и тут решительно нет ничего для них унизительного.
WHAT was the real purpose of the secret organization known as the Order of the Phoenix?
КАКИМ было подлинное назначение секретной организации, известной под названием «Орден Феникса»?
Suddenly I got an idea: I realized that the purpose of the $35 was to make the trip to Buffalo more attractive, and the way to do that is to spend the money.
Но тут мне пришла в голову следующая мысль: назначение этих 35 долларов состоит в том, чтобы сделать полеты в Буффало более привлекательными, а достигнуть этого можно только одним путем — потратив их до цента.
they punish them and hang them (more or less), thereby quite rightly fulfilling their conservative purpose; yet, for all that, in subsequent generations these same masses place the punished ones on a pedestal and worship them (more or less).
Впрочем, тревожиться много нечего: масса никогда почти не признает за ними этого права, казнит их и вешает (более или менее) и тем, совершенно справедливо, исполняет консервативное свое назначение, с тем, однако ж, что в следующих поколениях эта же масса ставит казненных на пьедестал и им поклоняется (более или менее).
Jessica marked the term Alia used to refer to Harah—ghanima. In the subtleties of the Fremen tongue, the word meant "something acquired in battle" and with the added overtone that the something no longer was used for its original purpose. An ornament, a spearhead used as a curtain weight.
Джессика, разумеется, не могла не отметить, что Алия назвала Хару «гханима». Так у фрименов назывался добытый в бою трофей, причем обычно такой предмет, который более не использовался по первоначальному, прямому назначению, – так, безделушка на память о победе, к примеру, наконечник копья, подвешенный к занавеске в качестве грузика.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test