Translation for "pungent" to russian
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Compounds responsible for the pungent or hot flavour in the chillies.
Вещества, которые придают остроту или жгучесть перцам стручковым острым.
Capsaicinoids are the compounds responsible for the pungent or hot flavour in the chillies.
Капсаициноиды являются веществами, которые придают остроту или жгучесть перцам стручковым острым.
The main and most pungent of all capsaicinoids is the Capsaicin, which is found in the seeds and placenta of the peppers.
Основным и наиболее острым среди капсаициноидов является капсаицин, который содержится в семенах и плаценте перцев.
This type of chilli is moderately pungent and its commercial production is in its majority dried in the plant in a natural way.
Этот вид перца стручкового острого характеризуется средней степенью остроты, поступает в продажу в основном в сушеном виде, при этом в большинстве случае дегидрация производится естественным способом.
- Sweet and pungent shrimp?
Остро-сладкие креветки?
What is that pungent odor? Sage.
Что за острый запах?
Could be a pungent cheese, could be arson.
Может быть острый сыр, может быть поджог.
There's something so aromatic, so pungent in there, I can't put my finger on it.
Там что-то такое ароматное, острое, не могу понять, что именно.
Someone had some really pungent sauerkraut for lunch, and it's throwing me off my game.
У кого-то на ланч была очень острая квашеная капуста, это вывело меня из игры.
I lay there in a bath of my own excrement... inhaling the pungent aroma... the smell of life's bottom line.
Лежала в ванне, полной экскриментов вдыхая острый аромат последней жизненной черты.
After several days at sea, the male bear finally makes landfall, drawn by the pungent smells emanating from the island.
После нескольких дней, проведенных в море, медведь наконец выходит на берег, привлеченный острыми запахами, исходящими от острова.
How delightful to have all of my towels used and then deposited in my hamper with my dry clothes to create a pungent musty combo.
Как это очаровательно, все мои полотенца использованы и сложены в мою корзину с моей сухой одеждой для создания острого затхлого сочетания.
It actually means, "a dish of sliced fish, "shark and remnants of dogfish head, forming a pungent sharp tasting "mixture, laserwort, crab with drizzled honey,
Дословно это обозначает "блюдо из нарезанной рыбы, акулы и обрезков головы катрана, создающее жгучий, острый вкус, с добавлением сильфия, крабов и политого мёдом, а сверху этого дрозд, и черный дрозд, и вяхирь, и голубь,
Immediately, their nostrils were assailed by the odor of cinnamon—heavy and pungent.
Тотчас на них обрушился тяжелый, острый, густой запах корицы.
adjective
The air stood still and witnesses described a yellowish-green mist in the air and a pungent and strong sulfur-like smell.
По словам свидетелей, в условиях полного безветрия в месте падения повис зеленовато-желтый туман и распространился резкий и едкий запах серы.
51. One survivor stated that “the air was static and filled with a yellowish-green mist and filled of a strong pungent smell, possibly resembling sulfur”.
51. Один пострадавший сообщил, что «вокруг установился застойный зеленовато-желтый туман, отличавшийся резким едким запахом, напоминавшим, возможно, запах серы».
That's pungent. - Is that...
Ух, ну и едкий,
It's a very pungent smell.
Это запах очень едкий
Harmless if a bit pungent.
Безвредный, хотя запах едкий.
Oof. It's pungent out here.
Ну и едкий запах тут.
It was very pungent and sour.
Он был едкий и кислый
Swedish bailiffs smell more pungent.
Шведские судебные приставы обладают более едким запахом.
Not offensive, just, uh, pungent and repulsive.
Не противный, просто, э, едкий и отталкивающий.
A pungent magic show and a complete waste of my time!
Едкое магическое шоу и полная растрата моего времени.
Ooh, it smells like a... Like a pungent, vinegarish, glandular, musky kind of, yeah, a chamber pot.
Оно пахнет как... как едкий резкий, железистый, мускусный ночной горшок.
...something they had never seen, which liberated a yellow, very pungent and acrid vapor.
...что-то, чего они никогда не видели, что наполнило воздух желтым, очень резким и едким паром.
And now, she remembered. There had been movement in the darkness of her bedroom, something wet and pungent slapped against her face, filling her mouth, hands grasping for her.
И тогда она вспомнила. Какое-то движение в темной спальне. Что-то мокрое, едко пахнущее прижалось к лицу, забило рот. Руки, схватившие ее.
They did indeed burn sage and mallowsweet there on the classroom floor, and Firenze told them to look for certain shapes and symbols in the pungent fumes, but he seemed perfectly unconcerned that not one of them could see any of the signs he described, telling them that humans were hardly ever good at this, that it took centaurs years and years to become competent, and finished by telling them that it was foolish to put too much faith in such things, anyway, because even centaurs sometimes read them wrongly.
Они и впрямь жгли на классном полу шалфей и листья мальвы, и Флоренц велел им вглядеться в едкий дым и попытаться различить там определенные формы и образы, но при этом, похоже, совершенно не огорчился, когда никто из них не увидел ни одного из описанных им знаков, — он сказал, что людям редко удается овладеть этим искусством, что кентавры осваивают его годами, а напоследок заявил, что слишком уж доверять таким вещам тоже глупо, поскольку в них порой ошибаются и сами кентавры.
It's a pungent Bordeaux.
Это пикантное Бордо.
Gives it a pungent hint of madness.
Придаёт пикантную нотку безумия.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test