Translation examples
The Ombudsman has published annual reports since 1977.
С 1977 года омбудсмен публикует ежегодные отчеты.
They form the basis for the present tables, published annually since 2007.
Они положены в основу нынешних таблиц, публикуемых ежегодно с 2007 года.
The information is then incorporated into a follow-up report that is published annually.
Эта информация затем включается в публикуемый ежегодно доклад о последующих мерах.
The statistics largely concern reports to the police with identified hate crime motives, and are published annually.
Основным источником публикуемых ежегодно статистических данных о такого рода преступлениях являются регистрационные журналы органов полиции.
Published annually, it informs Governments and the public at large about the nature, extent and evolution of the global drug problem.
Публикуемый ежегодно доклад информирует правительства и общественность в целом о характере, масштабах и развитии проблемы наркотиков в мире.
explicitly and publicly identified Government goals for women as expressed, for example, in the Ministry of Women's Affairs' Statement of Intent published annually
- цели правительства в области улучшения положения женщин излагаются четко и открыто, например, в публикуемом ежегодно министерством по делам женщин заявлении о намерениях;
The Social Report, published annually since 2002, monitors a range of indicators of social well-being and provides a basis for the Government to measure how well it is doing in improving peoples' lives and reducing inequalities.
В Докладе о социальном положении, публикуемом ежегодно с 2002 года, проводится мониторинг ряда показателей социального благосостояния и обеспечивается основа для определения правительством, насколько хорошо оно работает в целях улучшения жизни людей и снижения уровня неравенства.
These agencies provide emergency assistance and advisory services in connection with forced marriage, and are well-known for publishing annual overviews of the cases they deal with, which are often used by the media as indications of the incidence of forced marriage.
Эти учреждения оказывали экстренную помощь и консультативные услуги в связи со случаями насильственных браков и хорошо известны публикуемыми ежегодными обзорами рассмотренных ими дел, которые зачастую используются средствами массовой информации в качестве свидетельств выявленных случаев насильственных браков.
To expand the geographical distribution of United Nations contracts, IAPSO provides advisory services and information to the business community, the main tool being the "General Business Guide" published annually in English, French and Spanish and dissemination of information on market opportunities through "Procurement Update" and "Development Business".
Для расширения географии контрактов, заключаемых Организацией Объединенных Наций, УМЗС предоставляет деловым кругам консультативные услуги и информацию, в основном в виде выпусков издания "General Business Guide", публикуемого ежегодно на английском, французском и испанском языках, и распространения информации о возможностях сбыта в виде изданий "Procurement Update" и "Development Business".
43. To facilitate the sharing of information and data, the following are being published: a biannual information newsletter on mineral resources and energy; a statistical annex on mineral resources and energy production and consumption patterns, to be utilized by the African Economic Report, published annually; and a biannual survey on economic and social conditions in Africa.
43. В целях содействия обмену информацией и данными публикуются следующие материалы: выходящий два раза в год информационный бюллетень о минеральных и энергетических ресурсах; статистическое приложение о минеральных ресурсах и производстве и потреблении электроэнергии, данные из которого используются в докладе о развитии африканской экономики, публикуемом ежегодно; и публикуемый дважды в год обзор экономических и социальных условий в Африке.
It builds on three pillars: (i) the monitoring activities undertaken on a continuous basis by the global urban observatory of UNHabitat; (ii) the flagship reports published annually by UN-Habitat, such as the Global Report on Human Settlements (last issue launched in October 2003) and the State of the World's Cities report (next issue to be launched in September 2004); and (iii) the biennial sessions of the World Urban Forum.
Она зиждется на трех компонентах: i) мониторинг за деятельностью, осуществляемой на постоянной основе Центром ООН-Хабитат по глобальному мониторингу городов; ii) основные доклады, публикуемые ежегодно ООН-Хабитат, например глобальный доклад о населенных пунктах (последний выпуск подготовлен в октябре 2003 года) и доклад о состоянии городов мира (следующий выпуск выйдет в сентября 2004 года); и iii) проводимые раз в два года сессии Всемирного форума городов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test