Translation for "public-house" to russian
Translation examples
Go to a public house, to get up his strength!
... - Забрать отца. Пойти в трактир набраться сил!
To have a man come home to you from a public house.
Когда муж приходит домой из трактира.
Do people think we're a public house on the Great North Road?
Они все что, решили что у нас тут трактир на большом северном тракте?
I have a shop next to the Fortune of War public house in Pye Corner.
У меня магазин рядом с трактиром "Фортуна Войны" в Пай Корнер.
Look. fetch the inspector. and I will personally stand you beer and oysters in any public house you care to name.
Привезите инспектора, и я лично угощу вас пивом с устрицами в любом трактире на ваш выбор.
Well, you can communicate to the fuckwits of Chatsworth that unless this public house is full of furniture and running smoothly by tonight, they're fucking closing me fucking down!
Ну, ты можешь рассказать чатствудским утыркам о том, что теперь этот трактир, полный мебели, и с беспрерывным обслуживанием, закрыт, блядь, к хуям!
But my guess is that Peter Quick is sitting in a public house, at this very moment, toasting his poor silly sweetheart who took the punishment for his crime as well as hers.
Но я полагаю, что Питер Квик сидит в трактире, и в настоящий момент, поднимает тост за его бедную глупую возлюбленную, которая взяла вину за его преступление на себя.
Every house is God's house, even the public house.
Каждый дом - Божий дом, даже пивная.
I understand you last saw Mr Gannon in the Shakespeare Public House.
Как я понял, вы последний раз видели мистера Гэннона в пивной Шекспир?
I'm calling it the Dublin Public House.
Назову его "Ирландская таверна".
The country is full of trees, and flowers, and public houses.
В деревне есть деревья, цветы, таверны.
«I'll put one to that,» cried the old mahogany-faced seaman — Morgan by name — whom I had seen in Long John's public-house upon the quays of Bristol. «It was him that knowed Black Dog.»
– Не забудьте... – крикнул старый моряк с темным от загара лицом, по имени Морган, тот самый, которого я видел в таверне Долговязого Джона в Бристольском порту – не забудьте, что это он узнал тогда Черного Пса!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test