Translation examples
4. Right to health and public health services
4. Право на здравоохранение и государственная система здравоохранения
Many Federation member organizations provided public health services, including programmes for people living with HIV/AIDS.
Многие организации - члены Федерации предоставляли услуги в области общественного здравоохранения, в том числе осуществляли программы для лиц, живущих с ВИЧ/СПИДом.
They provide maternal and child health services, expanded immunization services along with referral information and other public health services.
Они предоставляют услуги по охране здоровья матери и ребенка, по проведению расширенной иммунизации одновременно с просветительской деятельностью и другие услуги в области общественного здравоохранения.
All citizens, regardless of gender, physical, sensory, intellectual and mental disabilities or nationality, receive the same quality of Medical and Public Health services.
Все граждане, независимо от пола, физических, сенсорных, интеллектуальных и психических ограничений или гражданства, получают медицинскую помощь и услуги в области общественного здравоохранения равного качества.
This decline in human resources has also made it more difficult for the country to recover from the ongoing crisis, and has slowed down the delivery of social and public health services.
Такое сокращение людских ресурсов, помимо прочего, затруднило выход страны из нынешнего кризиса и отрицательно сказалось на сроках предоставления социальных услуг и услуг в области общественного здравоохранения.
242. Under the applicable Kosovo legislation, the Ministry of Health is obliged to provide public health services to communities "[...] in a transparent and accountable manner not discriminating against ethnic or social origin [...]".
242. В соответствии с законами, действующими в Косово, Министерство здравоохранения обязано предоставлять общинам услуги в области общественного здравоохранения "...на транспарентной и подотчетной основе, без дискриминации по признаку этнического или социального происхождения ...".
4. The converging crises would have a negative and long-lasting impact on the delivery of public health services and on health outcomes and had exacerbated the situation of the poorest and the most vulnerable worldwide.
4. Совпавшие по времени кризисы окажут негативное и продолжительное воздействие на предоставление услуг в области общественного здравоохранения и на состояние здоровья населения и уже усугубили положение беднейших и наиболее уязвимых слоев населения в мире.
Yogyakarta gives great attention to public health services at a cost of 2,000 rupiahs (20 US cents) for Yogyakarta residents and 5,000 rupiahs (50 US cents) for nonresidents.
В Джокьякарте большое внимание уделяется предоставлению услуг в области общественного здравоохранения по цене 2000 рупий (20 центов США) для жителей округа и 5000 рупий (50 центов США) для лиц, не являющихся его жителями.
This is reflected, for example, in the New Zealand Public Health and Disability Act 2000, which. The Act provides for the funding and provision of personal health services, public health services and disability health services.
В этой связи, например, следует назвать Закон Новой Зеландии о государственном здравоохранении и инвалидности от 2000 года, который предусматривает финансирование и оказание индивидуальных медицинских услуг, услуг в области общественного здравоохранения и услуг инвалидам.
In the field of health care, since 2009, the Chinese Government has been implementing a national basic public health services project, under which health-care institutions at the grass-roots level undertake to provide urban and rural residents with such services free of charge.
В области здравоохранения правительство Китая с 2009 года реализует национальный проект предоставления базовых услуг в области общественного здравоохранения, в рамках которого учреждения здравоохранения на низовом уровне обязаны бесплатно предоставлять соответствующие услуги жителям городов и сельских районов.
The national annual per-capita basic public health services funding level has increased from 15 yuan in the past to 25 yuan at present, enabling children, childbearing women, the elderly and the sick, including patients with severe mental illness, to obtain more health services.
Национальный годовой подушевой уровень финансирования базовых услуг в области общественного здравоохранения увеличился с 15 юаней в прошлом до 25 юаней в настоящее время, что позволяет детям, женщинам, вынашивающим ребенка, пожилым и больным, включая пациентов, страдающих серьезными психическими заболеваниями, получать больший объем медицинских услуг.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test