Similar context phrases
Translation examples
23. PSAs proved to be a strong incentive in attracting foreign investment to markets with heightened levels of risk.
23. СРП доказали свою эффективность в качестве стимула для привлечения иностранных инвестиций на рынки с повышенными уровнями рисков.
- Shakh Deniz contract (US$ 4 billion PSA, signed in June 1996 between SOCAR and CIPCO.
- контракт на разработку Шах-Денизского месторождения (СРП на сумму 4 млрд. долл. США, подписанное в июне 1996 года между СОКАР и КИПКО).
- Oguz contract, a PSA signed on August 1997, between SOCAR (50%) and Mobil (50%) for developing the Oguz field.
- контракт на разработку Огузского месторождения, СРП, подписанное в августе 1997 года между СОКАР (50%) и компанией "Мобил" (50%), относительно освоения Оузского месторождения.
African oil countries as well as Indonesia have relied on TNCs through PSAs, accompanied often by joint ventures or other types of capital participation.
Африканские нефтедобывающие страны, а также Индонезия привлекают ТНК с помощью СРП, часто сопровождающихся созданием совместных предприятий или другими формами участия в капитале.
- Ashrafi and Dan Ulduzu contract (US$ 2 billion PSA, signed in December 1996, between SOCAR and North Absheron Operating Company (NAOC).
- контракт на разработку Ашрафского и Дан-Улдузского месторождений (СРП на сумму 2 млрд. долл. США, подписанное в декабре 1996 года между СОКАР и Североапшеронской компанией по разведке месторождений (НАОК)).
However, recently many host governments have begun to push back, claiming that many PSA structures unfairly deprive the host government of tax revenue.
Однако в последнее время многие правительства принимающих стран начали менять свои позиции, заявляя, что многие структуры, созданные в соответствии с СРП, несправедливо лишают правительства принимающих стран налоговых поступлений.
Frequently, these are ostensible barriers only, as TNC participation alongside national oil companies is permissible via production-sharing agreements (PSAs), service contracts or joint-venture agreements.
Часто это лишь видимые препятствия, поскольку разрешается участие ТНК наравне с национальными компаниями по соглашениям о разделе продукции (СРП), сервисным контрактам или соглашениям о создании совместного предприятия.
24. Some governments, such as the Russian Federation, have moved away from the PSA model in favour of a royalty regime, in which a tax is charged on the market value of the commodity produced.
24. Некоторые правительства, например правительство Российской Федерации, отказались от модели СРП в пользу режима оплаты за пользование недрами, в рамках которого налоги начисляются на основе рыночной стоимости производимого сырья.
- Lenkoran- Deniz and Talysh-Deniz contract (US$ 1.5 billion PSA, signed in January 1997, between SOCAR and an International Consortium (Elf, Total, Deminex, Petrofina).
- контракт на разработку Ленкорань-Денизского и Талыш-Денизского месторождений (СРП на сумму 1,5 млрд. долл. США, подписанное в январе 1997 года между СОКАР и международным консорциумом (в составе компании "Элф", "Тоталь", "Деминекс", "Петрофина").
The films will be distributed as public service announcements (PSAs) in cinemas and on television networks worldwide;
Соответствующие фильмы будут демонстрироваться в качестве роликов социальной рекламы в кинотеатрах и по телевидению по всему миру;
97. Public Service Announcements (PSAs) are being prepared by the Bureau of Women's Affairs to raise awareness of trafficking in persons.
97. В настоящее время Бюро по делам женщин готовит социальную рекламу для повышения осведомленности о торговле людьми.
Indeed, information was disseminated through posters, leaflets, billboards, children's stickers, TV and Radio PSAs, and various diversity days.
Так, для распространения информации использовались плакаты, листовки, афиши, детские наклейки, ролики социальной рекламы, передаваемые по телевидению и радио, и различные тематические дни, посвященные разнообразию.
27. The Bureau of Women's Affairs uses workshops, public forums, talk shows, exhibitions, poster contests among school age children and public service announcements (PSAs) as a means to raise awareness of violence against women.
27. Бюро по делам женщин использует в качестве средства улучшения понимания населением серьезности борьбы с насилием в отношении женщин проведение рабочих совещаний, общественных форумов, ток-шоу, выставок, конкурсов на лучший плакат среди школьников и показ роликов социальной рекламы.
To this end, the National Women's Advisory Council, a government appointed body, has also launched its own public awareness campaign with PSAs that focus on promoting healthy relationships through mutual respect as well as conflict resolution.
В этих целях Национальный консультативный совет женщин, который является органом, созданным правительством, организовал свою собственную просветительскую кампанию с использованием роликов социальной рекламы, которая направлена прежде всего на содействие развитию здоровых отношений в обществе на основе принципов взаимного уважения и урегулирования конфликтов.
The awareness raising campaign conducted in Georgia on the issues of Domestic Violence covers different initiatives - events, meetings dedicated to the issue of domestic violence organized with the initiative of the State inter-agency Council for the Prevention of domestic violence, information meetings in Tbilisi and different regions of Georgia held with the initiative of local NGOs working in the field of domestic violence, public debates, printing and dissemination of public awareness raising materials in all regions of Georgia (leaflets, calendars), articles in printed media, Public Service Announcements, TV talk shows and radio programmes, PSAs on public transport and bus stops with anti-domestic violence slogans, as well as dissemination of respective information and viral spots on domestic violence in social media.
Информационно-разъяснительная кампания, которая проводится в Грузии по вопросам насилия в семье, включает различные инициативы - тематические мероприятия, совещания по вопросам насилия в семье, проводимые Государственным межведомственным советом по предотвращению насилия в семье, информационные совещания, организуемые в Тбилиси и различных регионах Грузии по инициативе местных НПО, занимающихся вопросами насилия в семье, публичные дискуссии, печатание и распространение информационно-разъяснительных материалов (в виде буклетов, календарей) во всех регионах Грузии, публикацию статей в прессе, размещение социальной рекламы, проведение теледиспутов, трансляцию радиопередач, размещение на государственном транспорте и автобусных остановках объявлений с запоминающимся текстом по борьбе с насилием в семье и распространение соответствующей информации и специальных коротких программ по вопросам насилия в семье в социальных средствах массовой информации.
Do some PSAs, pro bono stuff, whatever it takes.
Заняться социальной рекламой, немного благотворительности.
Those PSAs you promised you'd help me with are due tomorrow.
Ты обещал помочь мне с социальной рекламой.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test