Translation for "provinciale" to russian
Translation examples
Association provinciale des œuvres sociales, culturelles et sportives de Boujdour
Провинциальная ассоциация социальных культурных и спортивных работ Буждура
This law introduces the remedy of appeal against the judgements of the National Court (Audiencia Nacional) and those of the Provincial Courts (Audiencias Provinciales).
Этот Закон предусматривает в качестве средства правовой защиты возможность апелляции в отношении решений Национального суда (Audiencia Naсional) и провинциальных судов (Audiencias Provinciales).
Petitions presented by the women detainees to the DPE during those visits are sent to the provincial government departments (delegaciones provinciales) and to the Office of the Director of General Counsel (Dirección General Tutelar) so that they can act on them in accordance with their spheres of competence.
Те жалобы от ЖНМЛС, которые представители УУПЧ получают в ходе посещений мест заключения, передаются в провинциальные управления и в Главное надзорное управление для дальнейшего рассмотрения в соответствии с полномочиями этих органов.
116. According to a report by the NGO Synergie provinciale de lutte contre les violences sexuelles, at least 4,000 cases of rape have been identified in the Province of South Kivu during the period from January to May 2006 alone.
116. Согласно докладу провинциальных представительств учреждений по борьбе с сексуальным насилием в Южном Киву лишь за период с января по май 2006 года было выявлено как минимум 4000 случаев изнасилования.
Mr. Khaya (Association provinciale des œuvres sociales, culturelles et sportives de Boujdour, Morocco) said that Morocco had implemented major reforms during the previous decade and had adopted a new Constitution which enshrined human rights.
Г-н Кайя (Провинциальная ассоциация социальных, культурных и спортивных работ Буждура, Марокко) говорит, что в течение предыдущего десятилетия Марокко провело крупные реформы и приняло новую Конституцию, в которой закреплены права человека.
In this context, a training day aimed at teachers and future teachers was organized on Friday 27 January 2005 around the theme, "How can discussion about gender contribute to the quality of education?" in collaboration with the Haute Ecole Provinciale de Mons-Borinage-Center.
В рамках этого проекта при содействии Высшей провинциальной школы Мон-Бринаж-Сантр 27 января 2005 года был организован День подготовки для преподавателей и будущих преподавателей на тему "Как обсуждение гендерной проблематики может способствовать улучшению качества преподавания?".
26. The daily report of the OHCHR field office in the Democratic Republic of the Congo dated 12 October 2006 stated that MONUC condemned the illegal detention of 130 persons, including 9 minors, 9 women and 2 infants, at the Inspection provinciale de Kinshasa (IPKIN), since 21 September 2006, for reasons unknown.
26. В ежедневном бюллетене отделения УВКПЧ в Демократической Республике Конго за 12 октября 2006 года отмечено, что МООНДРК осудила незаконное задержание 130 лиц, в том числе девяти несовершеннолетних, девяти женщин и двух грудных детей, в Провинциальной инспекции Киншасы (ПИК) с 21 сентября 2006 года без какой-либо известной причины.
379. Since April 2011, agents of the Service d’assistance et d’encadrement du Small Scale Mining, the Division provinciale des mines and the Centre d’évaluation, d’expertise et de certification have been assisting private sector due diligence by placing Tin Supply Chain Initiative tags on minerals at selected mine sites in North Katanga.
379. С апреля 2011 года должностные лица провинциального отдела горной добычи Службы по оказанию содействия и помощи малым горнодобывающим предприятиям и Центра оценки, экспертизы и сертификации оказывают содействие применению мер должной осмотрительности в частном секторе, помещая на минеральное сырье на отдельных участках добычи в Северной Катанге маркировку, предусмотренную инициативой Института изучения олова.
On the basis of a decision taken at the 2nd meeting, the Committee heard statements by Ms. Suzanne Scholte, Defense Forum Foundation; Mr. Vincent Chapaux; Mr. Éric David, Centre de droit international; Mr. Pierre Galand, Coordination européenne de soutien au peuple sahraoui; Mr. Constantinos Koliopoulos; Mr. Andrew M. Rosemarine; Mr. Jean-Paul Lecoq, Ville de Gonfreville l'Orcher; Mr. Andrea Margelletti, Centre for International Studies; Mr. Brahim Laghzal, Conseil national des droits de l'homme; Mr. Mohamed Khaya, Association provinciale des œuvres sociales, culturelles et sportives de Boujdour; Ms. Anna Maria Stame Cervone, Christian Democratic Women International; Mr. Kounta Sidy El Moctar; Mr. Sidi Saleh Daha, Agence du développement des provinces du Sud; Ms. Katlyn Thomas; Mr. Miguel Castro Moreno, Coordinadora Estatal de Asociaciones Solidarias con el Sáhara; Ms.Vivian Solana;
В соответствии с решением, принятым на 2-м заседании, Комитет заслушал заявления г-жи Сюзан Шольте, Фонд <<Форум защиты>> г-на Винсента Шапо; г-на Эрика Дэвида, Центр международного права; г-на Пьера Галанда, Европейский координационный центр поддержки народа Сахары; г-на Константиноса Колиопоулоса; г-на Эндрю М. Розмарина; г-на Жана-Поля Лекока, муниципалитет Гонфревиль л'Оршер; г-на Андреа Маргеллетти, Центр международных исследований; гна Брахима Лагзала, Национальный совет по правам человека; г-на Мохамеда Кайи, Провинциальная ассоциация социальных, культурных и спортивных работ Буждура; г-жи Анны Марии Стаме Червоне, Христианско-демократический женский Интернационал; г-на Коунты Сиди Эль Моктара; г-на Сиди Салеха Дахи, Агентство по вопросам развития провинций Юга; г-жи Кэтлин Томас; г-на Мигеля Кастро Морено, Государственный координационный центр ассоциаций солидарности с Сахарой; г-жи Вивиан Соланы; г-на Альберто Абельо Морено; г-на Эрика Йенсена; г-на Сиднея С. Ассора, Суррейский форум трех вер; г-на М'Барки Боайды; г-на Хассана Хауидега, Ассоциация по вопросам регионализации и района
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test