Translation for "provincial areas" to russian
Translation examples
need for increased funding to implement strategies relating to sexual and reproductive health, including in rural and provincial areas
- необходимость увеличения финансирования для реализации стратегий в области сексуального и репродуктивного здоровья, в том числе в сельских и провинциальных районах
Aside from lectures, work with the media, and research in the national capital she had made several trips to provincial areas, including a lecture tour on AIDS and child rights.
Помимо лекций, работы со средствами массовой информации и научно-исследовательской деятельности в столице страны, она совершила несколько поездок в провинциальные районы, включая лекционный тур по СПИДу и правам ребенка.
First of all, their political reforms coincided with a difficult transition process characterised by output decline, increasing unemployment, sometimes collapse of the key industrial enterprises and a rapid deterioration of economic activity in provincial areas.
Вопервых, проводимые в них политические реформы совпали с трудным процессом перехода, характеризовавшимся сокращением производства, ростом безработицы, а в некоторых случаях - банкротством ведущих промышленных предприятий и быстрым ухудшением показателей экономической деятельности в провинциальных районах.
In addition to the Human Rights Bureau of the Ministry of Justice, eight Human Rights Divisions have been established in the Legal Affairs Bureau and 42 Human Rights Offices have been established in the District Legal Affairs Bureau to act as implementing agencies for the provincial areas.
В дополнение к Бюро по правам человека министерства юстиции в Бюро по правовым вопросам было создано восемь отделов по правам человека, а в Окружном бюро по правовым вопросам - 42 канцелярии по правам человека в качестве учреждений-исполнителей в провинциальных районах.
71. Other measures taken in fulfilment of human rights obligations included debate on a new constitution with a comprehensive bill of rights, establishment of a parole board and provision of legal aid in provincial areas to ensure access to justice for all.
71. К другим мерам по выполнению обязательств в области прав человека относится проведение дискуссий по новой конституции, включающей в себя всеобъемлющий билль о правах, образование совета по условно-досрочному освобождению и предоставление юридической помощи в провинциальных районах, чтобы гарантировать всеобщую доступность услуг по отправлению правосудия.
5. The Special Representative, in accordance with the previous practice, took the occasion of his sixth mission to Cambodia (5-16 August 1995) to visit, in addition to the capital Phnom Penh, the following provincial areas of Cambodia: (a) the Province of Kampot; (b) the Province of Kampong Cham; and (c) the Municipality of Kep.
5. Следуя предыдущей практике, Специальный представитель воспользовался своей шестой миссией в Камбоджу (5-16 августа 1995 года), чтобы посетить, помимо Пномпеня, следующие провинциальные районы Камбоджи: a) провинцию Кампот; b) провинцию Кампонгтям; и c) муниципалитет Кеп.
In some provincial areas, the cholesterol was as low as 80.
В некоторых провинциальных районах самый низкий уровень холестерина - 80.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test