Translation for "providing income" to russian
Translation examples
91. Eradicating poverty is not just about providing income, or supporting people into jobs.
91. Борьба с бедностью означает не просто обеспечение доходов или же оказание людям поддержки в получении работы.
149. Old-age pension represents the basic old-age insurance benefit and serves to provide income past the retirement age.
149. Пенсия по возрасту представляет собой базовую страховую выплату по возрасту и служит для обеспечения дохода после выхода на пенсию.
In addition, the UNDP Deprived Families Economic Empowerment Programme provided income-generation activities for 723 families in Gaza.
Кроме того, в рамках программы ПРООН по расширению экономических прав и возможностей неимущих семей осуществлялись мероприятия по обеспечению доходов для 723 семей в Газе.
11. The information available confirms that providing income to older persons is a priority intervention for the implementation of the Madrid Plan of Action.
11. Имеющаяся информация подтверждает вывод о том, что обеспечение дохода для пожилых людей является одной из первоочередных задач принятия мер по осуществлению Мадридского плана действий.
He emphasized the importance of fish as one of the most efficient converters of feed into high quality food, and in providing income and livelihoods.
Он подчеркнул важное значение рыбного хозяйства в качестве одного из наиболее эффективных средств преобразования корма в высококачественные продукты питания, а также его значение для обеспечения доходов и средств к существованию.
45. Other approaches to providing income support for older persons include government-sponsored savings plans, intended to encourage people to save for retirement.
45. Другие подходы к оказанию поддержки в плане обеспечения доходов престарелых включают в себя государственные накопительные планы, предназначенные для создания стимулов у населения осуществлять накопления для выхода на пенсию.
6. We appreciate the important role of livestock in African agriculture and of mixed crop-livestock systems in providing income and food security and in reducing farmers' risk.
6. Мы осознаем важную роль животноводства в африканском сельском хозяйстве и роль смешанных агроживотноводческих систем в обеспечении доходов и продовольственной безопасности и в уменьшении степени риска для фермеров.
In addition to providing income, work can pave the way for broader social and economic advancement, strengthening individuals, their families and their communities, all of which are central to the eradication of poverty.
Помимо обеспечения дохода, труд может способствовать более широкому социально-экономическому развитию, укрепляя людей, их семьи и сообщества, что играет существенно важную роль в процессе искоренения нищеты.
The aim was to define strategies for providing income security in old age, with an emphasis on the alleviation of poverty among older persons in high-risk groups.
Цель практикума заключалась в выработке стратегий обеспечения доходов в пожилом возрасте с уделением особого внимания вопросу сокращения масштабов нищеты среди пожилых людей, входящих в группы населения, подверженного повышенному риску.
Public works can also play a crucial role in post-crisis recovery by providing income, stimulating local demand capacity and rebuilding destroyed infrastructure.
Общественные работы могут также играть решающую роль в послекризисный период, обеспечивая доход, стимулируя рост спроса на местном рынке и содействуя восстановлению разрушенной инфраструктуры.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test