Translation for "provided incentives" to russian
Translation examples
Providing incentives for the integration of the demobilized military and police forces into civil life.
Предоставление стимулов для включения демобилизованных военнослужащих и сотрудников полиции в гражданскую жизнь.
It was noted that a mechanism to provide incentives for action by developing countries is needed.
Было отмечено, что требуется создать механизм предоставления стимулов для мер, принимаемых развивающимися странами.
Many of them were providing incentives to staff and promoting the establishment of outreach centres.
Многие из них занимаются предоставлением стимулов сотрудникам и поощряют создание информационных центров.
Angola adopted legislation to protect foreign investment by providing incentives and guarantees.
Ангола приняла законодательство для защиты иностранных инвестиций путем предоставления стимулов и гарантий.
Providing incentives and using public procurement in speeding up investments in a green economy.
Предоставление стимулов и использование государственных закупок в целях ускорения инвестиций в развитие "зеленой" экономики.
Together with the President and the Registrar, the Prosecutor therefore supports providing incentives for the retention of qualified and competent staff.
В связи с этим наряду с Председателем и Секретарем Обвинитель поддерживает предложение о предоставлении стимулов в целях удержания высококвалифицированных и компетентных сотрудников.
Some Governments and international organizations have taken initiatives in providing incentives for using remittance income for investment purposes.
Отдельные правительства и международные организации выступают с инициативами, предусматривающими предоставление стимулов для использования поступающих денежных переводов в инвестиционных целях.
Provide incentives by linking supporting measures in technology and finance and capacity-building with efforts in measurement, reporting and verification.
i) предоставление стимулов путем увязки мер поддержки в области технологии и финансирования и наращивания потенциала с усилиями по измерению, отражению в отчетности и проверке.
Therefore, providing incentives and building institutions to attract targeted FDI is an essential component of a national investment policy and strategy.
Следовательно, предоставление стимулов и создание институтов, необходимых для привлечения адресных ПИИ, − важная часть национальной политики и стратегии в области инвестиций.
As I pointed out earlier in relation to Morocco, Governments have a part to play in providing incentives to facilitate technology transfer to developing countries.
Как я подчеркивал ранее, говоря о Марокко, правительства должны играть свою роль в предоставлении стимулов для содействия передаче технологии развивающимся странам.
8. Encouraging investment by providing incentives;
Поощрять инвестиции за счет создания соответствующих стимулов.
To provide incentives to companies for provision of reporting on their environmental performance;
Поощрять предоставление компаниями отчетности о своей деятельности по охране окружающей среды;
- To provide incentives for and promote foreign investment to increase the sources of jobs;
- стимулировать и поощрять иностранные капиталовложения в целях расширения возможностей для создания новых рабочих мест;
The development of small and medium enterprise clusters should be encouraged by providing incentives for entrepreneurship and investment.
Следует поощрять создание объединений малых и средних пред-приятий посредством стимулирования предприни-мательства и инвестиций.
(g) Provide incentives for female researchers of African descent to train in the fields of gender and race;
g) поощрять инициативы в области подготовки научных работников из числа лиц африканского происхождения по гендерным и расовым проблемам.
In conclusion, concerning teachers, it is important to note that the State endeavours to encourage and provide incentives to all teachers.
207. В заключение этой темы об учителях важно отметить, что государство стремится поощрять учителей и обеспечивать им различные стимулы.
:: Goal 2: Provide incentives and benefits to include expedited processing of CTPAT shipments to C-TPAT partners.
:: Задача 2: стимулировать и поощрять внедрение ускоренной обработки грузов, прошедших проверку в рамках СТРАТ, партнерам по СТРАТ.
The reform promotes competition and provides incentives for commercial banks to lend more, while maintaining sound prudential practices.
Реформа поощряет конкуренцию и предусматривает стимулы для коммерческих банков для расширения программ кредитования при соблюдении разумных мер предосторожности.
Governments may fiscally stimulate participation in such schemes or provide incentives to co-operative banks to establish such schemes.
Правительства могут поощрять участие в таких программах с помощью финансовых стимулов или предоставлять стимулы кооперативным банкам для создания таких программ.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test