Translation for "provide for understanding" to russian
Translation examples
provide an understanding of the long term and underlying causes of disadvantage that needed to be addressed by public policy;
* обеспечить понимание существующих на протяжении длительного времени скрытых причин неблагоприятного положения, которые необходимо устранить посредством принятия государственных стратегий;
As seabed mining technology develops, sediment dynamic studies are required to provide an understanding of how particles in the uppermost layer of the sediment are transported.
По мере развития технологии разработки морского дна необходимо будет проводить исследования в области динамики осадочного слоя, с тем чтобы обеспечить понимание механизмов транспортировки частиц в верхней части осадочного слоя.
IUCN indicated that the meetings of the Consultative Process, including those on fisheries-related issues, allowed a better understanding of threats to the conservation and sustainable and equitable use of the oceans and had provided an understanding of measures that contributed to sustainable development.
Всемирный союз охраны природы (МСОП) указал, что совещания Консультативного процесса, в том числе по вопросам рыбного промысла, способствуют более глубокому пониманию угроз сохранению и неистощительному и справедливому использованию океанов и их ресурсов, а также позволяют обеспечить понимание мер, способствующих устойчивому развитию.
:: In August and September 2009, at the request of the World Bank, the Washington Group assisted the Bureau of Statistics of Bangladesh by holding a training workshop designed to provide an understanding of disability and functioning using the Washington Group approach based on the International Classification of Function, Disability and Health, and by implementing the Washington Group short set of questions in their national household income and expenditure survey in preparation for the census of 2010.
:: В августе и сентябре 2009 года по просьбе Всемирного банка Вашингтонская группа оказала помощь Статистическому управлению Бангладеш, проведя учебный практикум, призванный обеспечить понимание тематики инвалидности и функциональных способностей с применением подхода Вашингтонской группы, основанного на Международной классификации функционирования, ограничений жизнедеятельности и здоровья, и использовав краткий вопросник Вашингтонской группы при проведении в стране национального обследования доходов и расходов домашних хозяйств при подготовке к переписи населения 2010 года.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test