Translation examples
It mandates that airlines provide food and water and a chance to get off the plane after two hours.
Это обязывает авиалинии обеспечить еду и воду и возможность покинуть самолет после двух часов.
- Ability to timely and reliably provide food at all times and locations..
способность своевременно и надежно обеспечить питание в любое время и в любом месте;
It referred to torture, ill-treatment and failure to provide food and health care in prisons.
Соединенные Штаты Америки упомянули пытки, жестокое обращение и неспособность обеспечить питание и медико-санитарную помощь в тюрьмах.
In 2010 the Comprehensive School Nutrition Programme provided food to a million children between the ages of 6 and 12.
В 2010 году Комплексная программа школьного питания обеспечила питанием миллион детей в возрасте от 6 до 12 лет.
In São Paulo, Brazil, the Buddha's Light International Association has provided food to more than 2,000 neighbourhood children, of whom 300 participate in a community soccer league two days per week since 2003.
В СанПаулу, Бразилия, Международная ассоциация <<Свет Будды>> обеспечила питанием более 2000 местных детей, 300 из которых с 2003 года дважды в неделю участвуют в местных футбольных соревнованиях.
The Centre is a community clinic, providing legal aid to individuals in non-family civil matters impacting their livelihood, physical or mental health, or ability to provide food, clothing, and shelter for themselves or their families.
Данный Центр представляет собой общинное учреждение, предоставляющее правовую помощь лицам по вопросам несемейных гражданских дел, касающимся их средств к существованию, физического или психического здоровья, а также их возможностей обеспечить питанием, одеждой и жильем как себя, так и свою семью.
Goal 1: Eradicate extreme poverty and hunger: (i) United States of America: Chicago: In 2007, Fraternite Notre Dame provided food to about 132,900 persons through its Soup Kitchen and other feeding programs.
Цель 1: ликвидация крайней нищеты и голода: i) Соединенные Штаты Америки, Чикаго -- в 2007 году Братство <<Нотр-Дам>> обеспечило питание для 132 900 человек через его бесплатные столовые и другие программы обеспечения питания.
Permanently staffed since October 2006, the Poverty Law Clinic provides legal aid to individuals in non-family civil matters impacting their livelihood, physical or mental health, or ability to provide food, clothing, and shelter for themselves or their families.
С октября 2006 года, после окончательного укомплектования кадрами, данный консультативный пункт предоставляет правовую помощь населению по вопросам, не охватываемым семейным правом, но касающимся проблем, воздействующих на их средства к существованию, физическое и психическое здоровье или способности обеспечить питанием, одеждой и жильем себя и членов своей семьи.
27. Information gathered by non-governmental organizations indicate that on 13 January 2000, three armed Maoists entered the Dhanku VDC and ordered the villagers to provide food and shelter to 50-60 members of their group, who were to perform a cultural programme as part of their political campaign.
27. Как явствует из информации, полученной неправительственными организациями, 13 января 2000 года в Дакху СКР явились три вооруженных маоиста и велели жителям деревни обеспечить питанием и жильем 5060 членов их группы, которые должны были выступить с культурной программой, организуемой в рамках проведения соответствующей политической кампании.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test