Translation for "provide descriptions" to russian
Translation examples
9. Provide description of how each of the following elements were considered or treated in the construction of the forest management reference level[, taking into account the principles in decision 16/CMP.1, in particular 1(d)]:
9. Предоставить описание того, как каждый из следующих элементов учитывался или использовался в процессе построения исходного уровня управления лесным хозяйством [, с учетом принципов, содержащихся в решении 16/СМР.1, в частности 1 d)]:
11. Provide description of the domestic policies adopted and implemented no later than [ 2009] considered in the construction of the forest management reference level and explain how these polices have been considered in the construction of the reference level.
11. Предоставить описание направлений внутренней политики, как утвержденных, так и осуществлявшихся, не позднее чем [в 2009 году], учитывавшихся при построении исходного уровня управления лесным хозяйством, и пояснить, как такие направления политики учитывались при построении исходного уровня.
10. Provide description of any other relevant elements considered or treated in the construction of the forest management reference level, including any additional information related to footnote 2 of paragraph 11 of Annex I.
10. Предоставить описание любых других соответствующих элементов, рассмотренных или обработанных в ходе построения исходного уровня управления лесным хозяйством, включая любую дополнительную информацию, относящуюся к сноске 2 пункта 11 приложения I.
Almost all States either reported that some or all of their serious fraud offences fell within the meaning of "serious crime" in article 2, subparagraph (b) of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime (General Assembly resolution 55/25, annex I), or provided descriptions of offences that appear to meet those requirements.
13. Практически все государства либо сообщили, что некоторые или все серьезные мошеннические преступления подпадают под определение "серьезное преступление", содержащееся в подпункте (b) статьи 2 Конвенции Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности (резолюция 55/25 Генеральной Ассамблеи, приложение I), либо предоставили описания составов преступления, которые соответствуют данным требованиям.
7. Earlier reports of the Secretary-General have provided descriptions of a number of vulnerable marine ecosystems, especially those in the deep sea beyond the limits of national jurisdiction (see A/58/65, A/59/62 and A/60/63/Add.1).
7. В предыдущих докладах Генерального секретаря приводилось описание ряда уязвимых морских экосистем, прежде всего тех, которые расположены в глубоководных акваториях за пределами действия национальной юрисдикции (см. А/58/65, А/59/62 и А/60/63/Add.1).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test