Translation for "proud of being" to russian
Proud of being
  • горжусь тем, что
  • гордится тем, что
Translation examples
горжусь тем, что
I'm proud of being a woman, Dr. Brewster.
Я горжусь тем, что я - женщина, д-р Брюстер.
гордится тем, что
We are proud of being a part of the Muslim Ummah.
Мы гордимся тем, что являемся частью мусульманской уммы.
We are proud of being a nation of laws and not impunity.
Мы гордимся тем, что мы государство, в котором царит право, а не безнаказанность.
Cuba is proud of being a founding member of the IAEA.
Куба гордится тем, что является одним из членов-основателей МАГАТЭ.
We are quite proud of being one of the oldest democracies in the world.
Мы очень гордимся тем, что являемся одной из старейших демократий мира.
Some inmates, such as LM and AM, are proud of being able to engage in various activities.
Некоторые осужденные, например Л.М. и А.М., гордятся тем, что они смогли что-то сделать.
To accuse Algeria, which was proud of being the homeland of Emir Abdelkader, the saviour of persecuted Christians, of intolerance was an oxymoron.
Обвинять в нетерпимости Алжир - страну, которая гордится тем, что она является родиной эмира Абделькадера, спасавшего подвергавшихся преследованиям христиан, - равносильно оксиморону.
In this respect, we are very proud of being the most integrationist country of the Economic Community of West African States and we intend to remain so.
В этом отношении мы гордимся тем, что являемся самой активной страной в интеграционных процессах в рамках Экономического сообщества государств Западной Африки, и намереваемся сохранить эти позиции.
We're proud of being any part we can in supporting them.
Мы гордимся тем, что можем чем-то помочь им.
If you're so proud of being a mutant, where's your mark?
Если вы так гордитесь тем, что вы - мутант, где ваша отметина?
We are very proud of being the people here, this is why things have survived the, the, the language so, so much.
Мы очень гордимся тем, что живём здесь, потому наш язык и выживает до сих пор.
No matter what you say, that are you proud of being Arab. Lately you're distancing themselves from us.
Я чувствую, что хоть ты говоришь, что гордишься тем, что ты араб... в последнее время ты отдалился от нас.
“But it would! Maybe she was proud of being half a Prince!”
— Но ведь сходится! Может, она гордилась тем, что ее можно называть «полу-Принцем»!
Snape must have been proud of being “half a Prince”, you see?
Снегг мог гордиться тем, что он «наполовину Принц», понимаешь?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test