Translation for "protein-energy malnutrition" to russian
Translation examples
30. UNICEF is also active in the reduction of protein-energy malnutrition (PEM) in children, through the provision of nutritional supplies and equipment to feeding programmes.
30. ЮНИСЕФ также активно занимается вопросами снижения белково-энергетической недостаточности у детей путем предоставления питательных веществ и оборудования для программ обеспечения питанием.
299. The other component of the anti-malnutrition campaign is a programme to combat protein-energy malnutrition that seeks to detect and treat nutritional problems in children.
299. Другим направлением борьбы с недоеданием является осуществление программы восполнения белково-энергетической недостаточности, цель которой заключается в выявлении и лечении связанных с питанием расстройств у детей.
There is a high prevalence of malaria, diarrhoeal and respiratory diseases, protein-energy malnutrition and acquired immunodeficiency syndrome (AIDS) that requires improvements in diagnostic and treatment capacities, for both outpatients and inpatients.
В стране широко распространены малярия, диарея и острые респираторные заболевания, белково-энергетическая недостаточность и синдром приобретенного иммунодефицита человека (СПИД), что требует расширения диагностических и лечебных мощностей как для амбулаторного, так и для стационарного ухода.
302. It should be noted that the Government's efforts to reduce poverty and its consequences, and the wide application of the Strategy on Integrated Management of Childhood Illness (IMCI) seem to be contributing to a further reduction in the scale of protein - energy malnutrition.
302. Следует подчеркнуть, что уменьшению распространенности случаев белково-энергетической недостаточности способствовали предпринимаемые правительством меры в области борьбы с нищетой и их результаты, а также общее распространение стратегии комплексного лечения детских болезней (КЛДБ).
89. Nutritional data indicate that protein-energy malnutrition, iron deficiency anaemia, goitre and other iodine deficiency disorders, vitamin A deficiency, and cassava intoxication constitute serious public-health problems.
89. Данные в области питания показывают, что белково-энергетическая недостаточность питания, железодефицитная анемия, зоб и другие нарушения, вызываемые йодной недостаточностью, дефицит витамина A и интоксикация в результате употребления маниоки являются серьезными проблемами для здоровья населения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test