Translation examples
It was stated that that provision might be limited to consumer-protection legislation.
Было указано, что это положение может ограничиваться законодательством о защите потребителей.
66.19. Proceed with child protection legislative reform (Australia);
66.19 приступить к реформе законодательства о защите детей (Австралия);
Enactment of victim and witness protection legislation and initiation of programme;
- принятие законодательства о защите потерпевших и свидетелей и развертывание соответствующей программы;
The Government was working in partnership with UNICEF on the possible reform of child protection legislation.
Правительство работает в партнерстве с ЮНИСЕФ над возможной реформой законодательства о защите детей.
Throughout the country public prosecution offices monitor compliance with mother and child protection legislation.
В стране проводится прокурорский надзор за выполнением законодательства по защите материнства и детства.
UNDP recommended that Ukraine ensure implementation of environment protection legislation.
ПРООН рекомендовала Украине принять меры для обеспечения реализации на практике законодательства о защите окружающей среды.
Current employment protection legislation is often poorly enforced due to institutional weaknesses.
По причине слабости институциональных структур нынешнее законодательство о защите занятости зачастую соблюдается плохо.
The Council has agreed to advocate for child protection legislation with relevant state institutions.
Совет договорился работать с соответствующими государственными учреждениями в целях принятия законодательства по защите детей.
The witness protection legislation at entity level was identical to the State legislation on that issue.
52. Законодательство по защите свидетелей на уровне административно-территориальных образований идентично государственному законодательству в этой же области.
Register of infringements of the environmental protection legislation;
Реестр нарушения законодательства об охране окружающей среды.
In accordance with government commitments to review maternity protection legislation, a Working Group on the Review and Improvement of Maternity Protection Legislation was set up in 2000.
В соответствии с обязательствами правительства пересмотреть законодательство об охране материнства в 2000 году была создана Рабочая группа по пересмотру и улучшению законодательства об охране материнства.
2.16 Review and Improvement of Maternity Protection Legislation
2.16 Пересмотр и улучшение законодательства об охране материнства
11.18.2 In accordance with Government commitments to review maternity protection legislation, a Working Group on the Review and Improvement of Maternity Protection Legislation was set up in 2000.
11.18.2 В соответствии с обязательствами правительства пересмотреть законодательство об охране материнства в 2000 году была учреждена Рабочая группа по пересмотру и совершенствованию законодательства об охране материнства.
To examine systematically the problems related to labour protection legislation;
ii) систематически рассматривать вопросы, связанные с выполнением законодательства по охране труда;
— to seek compensation for losses occasioned by any failure to comply with environmental protection legislation.
— требовать возмещения убытков, причиненных невыполнением законодательства по охране окружающей среды.
The other recommendations of the Working Group on the Review and Improvement of Maternity Protection Legislation remain to be implemented.
Предстоит выполнить и другие рекомендации Рабочей группы по пересмотру и улучшению законодательства об охране материнства.
Labour protection legislation consists of this Act and other regulations adopted in accordance with the Labour Act.
Законодательство об охране труда состоит из настоящего Закона и издаваемых в соответствии с ним других нормативных актов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test