Translation examples
Looking forward: challenges and prospects for evaluation at UNFPA
IX. Взгляд в будущее: проблемы и перспективы проведения оценки в ЮНФПА
(ii) Looking forward: science, technology and innovation prospects for the post2015 development agenda.
ii) Взгляд в будущее: перспективы информационно-коммуникационных технологий в повестке дня в области развития на период после 2015 года.
(ii) Looking forward: Science, technology and innovations prospects for the post-2015 development agenda;
ii) взгляд в будущее: научно-технические и инновационные перспективы для повестки дня в области развития на период после 2015 года;
With the National Conference "Education for Sustainable Development in Kyrgyzstan: estimation of the existing potential, prospect to the future" (18 - 19 October 2005), the process of work on the National Plan on ESD was started.
В рамках национальной конференции "Образование для устойчивого развития в Кыргызстане: оценка существующего потенциала, взгляд в будущее" (18-19 октября 2005 года) начат процесс разработки национального плана по ОУР.
Within the limits of National Conference << Education for Sustainable Development in Kyrgyzstan: estimation of the existing potential, prospect to the future >> (in October, 18-19th, 2005) the process of work on National Plan on ESD has been started.
В рамках Национальной Конференции <<Образование для Устойчивого Развития в Кыргызстане: оценка существующего потенциала, взгляд в будущее>> (18-19 октября 2005 года) начат процесс по разработке Национального Плана по ОУР.
It addresses one of the priority themes identified by the sixteenth session of the Commission on Science and Technology for Development (CSTD): Science, technology and innovation for the post-2015 development agenda, with two subthemes: (i) Taking stock: A decade of contributions of the Commission on Science and Technology for Development to the Millennium Development Goals; (ii) Looking forward: Science, technology and innovation prospects for the post-2015 development agenda.
В нем рассматривается одна из приоритетных тем, определенных на шестнадцатой сессии Комиссии по науке и технике в целях развития (КНТР): "Наука, техника и инновации для повестки дня в области развития на период после 2015 года" с двумя подтемами: i) "Анализ результатов: десятилетний вклад Комиссии по науке и технике в целях развития в достижение Целей развития тысячелетия"; ii) "Взгляд в будущее: научно-технические и инновационные перспективы для повестки дня в области развития на период после 2015 года".
Subsoil users prospecting for minerals within the bounds of their own mining concession;
- недропользователи, осуществляющие разведку полезных ископаемых в границах предоставленного им горного отвода для добычи полезных ископаемых.
Subsoil users conducting geological studies or prospecting for minerals without disrupting the integrity of the subsoil;
- недропользователи, проводящие геологическое изучение недр, поиск и разведку полезных ископаемых без нарушения сплошности недр;
The same advisory opinion had also stated that offshore prospecting concessions signed by Morocco were not illegal.
В том же консультативном заключении также отмечается, что подписанные Марокко концессии на разведку полезных ископаемых на морском дне не являются незаконными.
As of this week, it has approved entry into a dozen contracts for exploration for deep-sea minerals in the Area, two of which are being issued to contractors who will prospect in areas reserved for developing countries.
На этой неделе он утвердил более десятка контрактов на глубоководную разведку полезных ископаемых в Районе, в том числе два с контракторами, которые будут заниматься ведением работ на участках, зарезервированных для развивающихся стран.
(b) A proposal for a monitoring programme to determine the potential effect on the marine environment of proposed activities; and to verify that there is no serious harm to the marine environment arising from the prospecting and exploration for minerals;
b) предложение по программе мониторинга, позволяющей определить возможное воздействие предлагаемой деятельности на морскую среду; подтверждать отсутствие какого-либо серьезного ущерба для морской среды в результате поиска и разведки полезных ископаемых;
The Madang Guidelines of the South Pacific Applied Geoscience Commission provide a set of international standards on offshore prospecting, which have been used by Fiji and others in considering national policy on the subject.
Принятые в Маданге Южнотихоокеанской комиссией по прикладным наукам о Земле руководящие принципы устанавливают комплекс международных стандартов в отношении разведки полезных ископаемых на морском дне, которые использовались Фиджи и другими государствами при рассмотрении национальной политики в этом вопросе.
We also support the International Seabed Authority's work to protect the marine environment, conserve the natural resources of the Area and minimize damage to the flora and fauna that may result from prospecting and exploration for mineral resources in the area.
Мы также поддерживаем деятельность Международного органа по морскому дну по защите морской среды, сохранению природных ресурсов Района и сведению к минимуму ущерба флоре и фауне, который может быть нанесен в результате поиска и разведки полезных ископаемых в Районе.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test