Translation for "proprio" to russian
Translation examples
The Prosecutor could initiate investigations proprio motu, on the basis of information received from any source.
Прокурор может возбуждать расследование по собственной инициативе на основе информации, полученной из любого источника.
If the Court was to be effective and able to dispense justice, it must have an independent Prosecutor empowered to act proprio motu.
43. Для того чтобы суд был эффективным и способным отправлять правосудие, ему нужен независимый Прокурор, полномочный действовать по собственной инициативе.
Such a decision, however, is invariably taken in response to a request by the requesting State; a State may not extradite proprio motu.
Однако экстрадиция всегда производится в ответ на запрос запрашивающего государства; государство не может экстрадировать какое-либо лицо по собственной инициативе.
On occasion magistrates had, proprio motu, released detainees where they considered that police procedures had been excessively slow.
Иногда магистраты по собственной инициативе освобождают задержанных, если считают процедуры полицейского делопроизводства чрезмерно затяжными.
However, some provisions of the Statue, such as the provision concerning the proprio motu role of the Prosecutor, tended to dilute that same principle.
Однако некоторые положения Статута, например положение о действиях Прокурора по собственной инициативе, ведут к выхолащиванию этого принципа.
Finally, the Agency should be empowered to conduct proprio motu investigations, including in areas such as employment and housing discrimination.
И наконец, агентству следует предоставить возможность по собственной инициативе проводить расследования, в частности в таких областях, как дискриминация при приеме на работу и предоставление жилища;
In order to establish the truth, the court must, proprio motu, extend the taking of evidence to all facts and means of proof relevant to the decision.
Для установления истины суд должен по собственной инициативе проверить все факты и средства сбора доказательств, имеющие отношение к такому решению.
Conversely, his delegation welcomed the power accorded to the Prosecutor to act proprio motu as an important factor in building a responsive and flexible Court.
И наоборот, его делегация приветствует предоставленное Прокурору право действовать по собственной инициативе как важное условие обеспечения гибкости и быстроты реагирования суда.
On 3 October, the Pre-Trial Chamber granted the Prosecutor's request for authorization to open investigations proprio motu into the situation in Côte d'Ivoire.
Третьего октября Палата предварительного производства удовлетворила ходатайство Прокурора о предоставлении ему разрешения возбудить по собственной инициативе расследование в отношении ситуации в Кот-д'Ивуаре.
The Commission examined and investigated complaints brought before it and investigated, proprio motu, cases in which acts of discrimination might have been or might be committed.
Комиссия рассматривает и расследует подаваемые жалобы и, по собственной инициативе, случаи, в которых могли быть или могут быть совершены акты дискриминации.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test