Translation examples
4. The Committee found these credentials to be in due and proper form and recommends that they be accepted. GE.99-50876
4. Комитет признал, что эти полномочия даны в надлежащей и правильной форме, и рекомендует принять их.
4. The Committee found the credentials of the representatives participating in the Conference to be in due and proper form, and recommends that they be accepted. GE.95-53845
4. Комитет установил, что полномочия представителей, принимающих участие в работе Конференции, представлены в надлежащей и правильной форме, и рекомендует их признать.
It's not the proper form for a motion.
Это не совсем правильная форма.
(iii) Is the certificate of sponsorship in the proper form (regulation 11)?
iii) Составлено ли удостоверение о поручительстве в надлежащей форме (правило 11)?
Moreover, the expression "due and proper form" was too vague.
К тому же выражение <<в полном порядке и надлежащей форме>> является чересчур расплывчатым.
:: Is the application in the proper form as required by regulation 10 and annex II?
:: Составлена ли заявка по надлежащей форме, предписываемой правилом 10 и приложением 2?
:: Is the application in the proper form as required by regulation 10 and annex 2?
:: Представлена ли заявка в надлежащей форме, как предписано в правиле 10 и приложении 2?
(ii) Is the application in the proper form as required by regulation 10 and annex II?
ii) Составлена ли заявка по надлежащей форме, предписываемой правилом 10 и приложением II?
(ii) Is the application in the proper form as required by regulation 10 and annex 2?
ii) Представлена ли заявка в надлежащей форме, как предписано в правиле 10 и приложении 2?
And Judy... delicate flower that she is... will translate it into its proper form. Yes, Judy?
И Джуди... нежный цветок, она... переведет это в надлежащую форму.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test