Translation for "promissory" to russian
Promissory
adjective
Translation examples
Some contributions are in the donors' national currency and in the form of a promissory note.
Некоторые взносы сделаны в национальной валюте доноров и в форме долговых обязательств.
The financing of shelters is largely based on municipal promissory notes and contracts on purchase of services.
Финансирование приютов в значительной степени обеспечивается за счет муниципальных долговых обязательств и контрактов на приобретение услуг.
(s) At the 11th meeting of the Executive Committee of the Multilateral Fund for the Implementation of the Montreal Protocol, it was decided that promissory notes did constitute committable resources and that the deposit of a promissory note would be considered to be payment of a country's contribution to the Multilateral Fund.
s) На 11м заседании Исполнительного комитета Многостороннего фонда по осуществлению Монреальского протокола было принято решение, что долговые обязательства представляют собой фактические ресурсы и что представление долгового обязательства будет рассматриваться в качестве выплаты страной взноса в Многосторонний фонд.
Consequently, promissory notes received from member countries have been reflected in the accounts of the Fund.
Поэтому долговые обязательства, полученные от стран-членов, были отражены в счетах Фонда.
(r) At the 11th meeting of the Executive Committee of the Multilateral Fund for the Implementation of the Montreal Protocol, it was decided that promissory notes did constitute committable resources and that the deposit of a promissory note would be considered to be payment of a country's contribution to the Multilateral Fund.
r) на 11-м заседании Исполнительного комитета Многостороннего фонда по осуществлению Монреальского протокола было принято решение, что долговые обязательства представляют собой фактические ресурсы и что представление долгового обязательства будет рассматриваться в качестве выплаты страной взноса в Многосторонний фонд.
Other instruments such as promissory notes and bank acceptances are recognized as similar securities involving an obligation to pay.
Другие инструменты, такие как векселя и банковские акцепты, также признаются в качестве платежных обязательств.
OK, try searching for... promissory or IOU.
Хорошо, попробуй поискать... расписка или обязательство.
His name was on the promissory note.
Его имя было на долговом обязательстве.
A promissory note to volunteer my time?
Долгосрочное обязательство? Добровольно разрешаю пользоваться моим временем?
They asked you to sign a promissory note to the bank.
Вас попросили подписать долговое обязательство.
I said a promissory note would provide the best protection.
Я сказала, что наилучшую защиту даст долговое обязательство.
I have a promissory note here Andreas kept to have a hold over me.
Андреас шантажировал меня долговым обязательством.
Your promissory note expires on the 15th, 3 days from now
Долговое обязательство истечёт через 3 дня, 15-го.
Ross signed a promissory note for 1,000 pounds at 40% interest!
Росс подписал обязательства в 1000 фунтов под 40% годовых!
A template for some kind of confidentiality agreement and a tenancy agreement for Malham Hall but no promissory note.
Черновики для каких-то соглашений о неразглашении и об аренде Малхэм Холла, но никаких долговых обязательств.
If someone got into the safe, would they just take the promissory note, not the cash and the gold sovereigns?
А что если, забравшись в сейф, некто взял только долговое обязательство, но не тронул деньги и золотые соверены?
I will make promissory commitment now for your help.
Я могу дать тебе обязательство об уплате за твою помощь.
If the custom of keeping accounts, and of expressing promissory notes and other obligations for money in this manner, should ever become general, gold, and not silver, would be considered as the metal which was peculiarly the standard or measure of value.
Если когда-либо получит общее распространение обычай вести счета и выражать всякие денежные обязательства и кредитные билеты в золоте, то золото, а не серебро будет принято в качестве металла, специально служащего в качестве мерила стоимости
It consists partly in a debt which bears, or is supposed to bear, no interest, and which resembles the debts that a private man contracts upon account, and partly in a debt which bears interest, and which resembles what a private man contracts upon his bill or promissory note.
Он состоит частью в долге, который не приносит или считается не приносящим процентов и который подобен долгам, заключаемым частным лицом по счетам, и частью в долге, приносящем проценты и подобном долгу, который частное лицо делает под вексель или под обязательство.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test