Translation examples
The benefits of new drugs frequently do more to improve health status than to prolong life.
Новые лекарственные препараты чаще содействуют скорее улучшению здоровья, чем продлению жизни.
The industrialized countries could cooperate by providing medication in the struggle to save and prolong life in these needy areas of the third world.
Промышленно развитые страны могли бы активизировать свое сотрудничество посредством предоставления медицинских препаратов в интересах борьбы за спасение и продление жизни людей в этих регионах "третьего мира", которые остро нуждаются в помощи.
Public health services, on the other hand, aim to prevent disease, prolong life and promote health by such activities as ensuring the safety of food and water.
С другой стороны, услуги общественного здравоохранения направлены на профилактику заболеваний продление жизни и укрепление здоровья путем таких мероприятий, как контроль за безопасностью продуктов питания и воды.
As stated by the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS, there is need for a prevention revolution, since prolonging life is not the only goal in combating the HIV and AIDS pandemic.
Как отмечает Объединенная программа Организации Объединенных Наций по ВИЧ/СПИДу, необходимы революционные преобразования в области профилактики, поскольку продление жизни -- это не единственная цель в борьбе с пандемией ВИЧ/СПИДа.
That includes choices about access to adequate pain relief and other necessary interventions, location of death, and the ability to refuse treatment designed to prolong life when it is not desired by the patient.
К этому относится выбор доступа к соответствующим болеутоляющим средствам и другим необходимым мерам, места смерти и возможности отказаться от лечения, предназначенного для продления жизни, когда этого не хочет пациент.
Public health is the science and art of preventing disease, prolonging life and promoting health through the organized efforts and informed choices of society, public and private organizations, communities and individuals.
Здравоохранение представляет собой науку и искусство предупреждения болезней, продления жизни и укрепления здоровья населения посредством объединения усилий и осознанного выбора со стороны общества, государственных и частных организаций, общин и отдельных лиц.
In line with principles of national policy enshrined in the Constitution, it was considered that embracing nutrition as an accompaniment of the fight against the spread of HIV would go a long way in prolonging life and improving survival chances for the infected.
В соответствии с закрепленными в Конституции принципами национальной политики было решено, что использование питания в качестве дополнительного средства борьбы с распространением ВИЧ инфекции будет в значительной степени способствовать продлению жизни и повышению вероятности выживания ВИЧ-инфицированных.
Must we again in this day of humanitarian ethics, this day of the sacred principles of the equality of mankind and the rights of men and women, this day that has seen us assemble here to save, enhance and prolong life, become victims of callous racial neglect?
Должны ли мы вновь в эту пору гуманизма и нравственности, в этот день торжества священных принципов и равенства людей, равенства прав мужчин и женщин, в этот день, когда мы собрались здесь для спасения, улучшения и продления жизни, становиться жертвами беззастенчивой политики расового пренебрежения?
Did you know your sister's opinion about artificially prolonging life? - No.
Вы знали мнение вашей сестры об искусственном продлении жизни?
But the goal here is a prolonged life worth living.
Но в данном случае цель заключается в продлении жизни в нормальном состоянии.
This all started out as a way of prolonging life, keeping the brain alive.
Всё началось с идеи о продлении жизни, поддерживании мозга.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test