Translation examples
Develop and oversee implementation of all memorandums of understanding for projects initiated;
Разработка и осуществление контроля за выполнением всех меморандумов о взаимопонимании по инициированным проектам
Develop and oversee implementation of all memoranda of understanding for projects initiated;
* Разработка всех меморандумов о взаимопонимании по инициированным проектам и осуществление надзора за их выполнением;
It attempts to encourage inner-city outreach projects, initiate projects relating to skills training, sports, environmental protection and workshops for entrepreneurs utilizing the Mustard Seed principle.
Организация стремится поощрять внутригородские общественно-пропагандистские проекты; инициировать проекты профессионального обучения, развития спорта, охраны окружающей среды и организации семинаров для предпринимателей с использованием "принципа горчичного зерна".
121. However, it is less clear whether the JISC has a mandate under these circumstances to undertake activities under the JI Track 2 procedure in relation to projects initiated, or emission reductions and removal enhancements achieved, during the period beyond 2012.
121. Вместе с тем менее ясно, имеет ли в этих условиях КНСО полномочия на осуществление деятельности в рамках СО согласно процедуре по варианту 2 в отношении инициированных проектов или сокращений выбросов и увеличений абсорбции поглотителями в течение периода после 2012 года.
Inter alia, WOLMI attempts to encourage inner-city outreach projects; initiate projects related to skills training, academic training, nursery school development, sports, environmental protection and workshops for entrepreneurs utilizing the "mustard seed" principle.
В частности, МПОСЖ стремится поощрять внутригородские общественно-пропагандистские проекты; инициировать проекты профессионального обучения, академической подготовки, создания сети дошкольных учреждений, развития спорта, охраны окружающей среды и организации семинаров для предпринимателей с использованием <<принципа горчичного зерна>>.
17. On 27 May 2002, the State House of Peoples adopted the law establishing the State Information and Protection Agency, a key project initiated by UNMIBH.
17. 27 мая 2002 года Палата народов приняла закон о создании государственного агентства по информации и охране -- одного из основных проектов, с инициативой которого выступила МООНБГ.
(b) The group organized a poster session entitled "Space technology as a tool for e-health: space technology-based tele-health project initiatives in developing countries" for the programme of ISfTeH at the Med-e-Tel Forum, held in Luxembourg in April 2006.
b) для форума Med-e-Tel-2006 МОТЭЗ, который был проведен в апреле 2006 года в Люксембурге, группа организовала стендовый доклад по теме: "Использование космической техники в интересах электронного здравоохранения: проекты и инициативы в области телемедицины на основе космической техники в развивающихся странах".
50. Technical assistance projects: some high-profile projects/initiatives (the Sustainable Commodities Initiative and the Global Initiative on Commodities) were abandoned by the Commodities Branch in the past two years, on grounds that point to personality/ideology issues with other implementing partners.
50. Проекты технической помощи: за последние два года Сектор по вопросам сырьевых товаров прекратил осуществление некоторых видных проектов/инициатив (Инициатива по устойчивому развитию сырьевых секторов и Глобальная инициатива в области сырьевых товаров) в силу личных/идеологических разногласий с другими партнерами по практической реализации проектов.
The projects initiated in this context include the Euro5 million Coral Reef Initiative of the South Pacific (CRISP), co-funded by the Agence Française de Développement (AFD), the French Global Environment Facility (FFEM) and other partners, including the United Nations Foundation, as part of their commitment to ICRAN.
К числу начатых в этой связи проектов относится Инициатива по коралловым рифам южной части Тихого океана (КРИСП) (стоимость - 5 миллионов евро), финансируемая совместно Французским агентством развития (ФАР), Французским фондом глобальной окружающей среды (ФФГОС) и другими партнерами, включая Фонд Организации Объединенных Наций, в рамках их обязательств по финансированию МСДЗКР.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test