Translation examples
Greece puts special emphasis on the development of human resources, as well as on social progress based on gender and social equality.
Греция уделяет особое внимание развитию людских ресурсов, а также социальному прогрессу, основанному на равенстве по признаку пола и социальном равенстве.
32. His country was ushering in an era of peace, prosperity and progress based on equitable development and national healing, after nearly three decades of internal armed conflict.
32. Страна оратора вступает в эпоху мира, процветания и прогресса, основанного на справедливом развитии и национальном восстановлении, после длившегося почти три десятилетия вооруженного конфликта.
Russia believes that the complete elimination of nuclear weapons will be possible only if there is incremental progress -- based on a comprehensive approach, with the participation of all nuclear Powers -- and, of course, if strategic stability is maintained.
Россия считает, что полная ликвидация ядерного оружия возможна только при наличии неуклонного прогресса, основанного на всеобъемлющем подходе и участии всех ядерных держав, и, безусловно, при поддержании стратегической стабильности.
60. The High Commissioner stressed the importance of a comprehensive approach addressing all the elements of transitional justice, including criminal justice and accountability, and of clear benchmarks with which to measure progress, based on Sri Lanka's international human rights obligations.
60. Верховный комиссар подчеркнула важное значение всеобъемлющего подхода, ориентированного на все элементы правосудия в переходный период, включая уголовное правосудие и подотчетность, и ясных критериев для определения прогресса, основанных на международных обязательствах Шри-Ланки в области прав человека.
Notes the report provided by the Implementation Committee on Finland's progress, based on the information that it received from Finland on 30 April and 30 August 2002 (EB.AIR/2002/2, paras. 9-11), and in particular its conclusion that Finland remained in noncompliance with the emission reduction obligation of the VOC Protocol;
2. принимает к сведению доклад, представленный Комитетом по осуществлению, о достигнутом Финляндией прогрессе, основанный на информации, полученной им от Финляндии 30 апреля и 30 августа 2002 года (EB.AIR/2002/2, пункты 9-11), и в частности его вывод о том, что Финляндия продолжает не соблюдать предусмотренные в Протоколе о ЛОС обязательства относительно сокращения выбросов;
2. Notes the report provided by the Implementation Committee on Ireland's progress, based on the information it received from Ireland on 31 March and 22 July 2004 (EB.AIR/2004/6, paras. 24-25), and in particular its conclusion that Ireland remains in non-compliance with its emission reduction obligation under the 1988 NOx Protocol;
2. принимает к сведению представленный Комитетом по осуществлению доклад о достигнутом Ирландией прогрессе, основанный на информации, полученной им от Ирландии 31 марта и 22 июля 2004 года (EB.AIR/2004/6, пункты 24-25), и в частности его вывод о том, что Ирландия попрежнему не соблюдает своих обязательств о сокращении выбросов в соответствии с Протоколом 1988 года по NOx;
2. Notes the report provided by the Implementation Committee on Slovenia's progress, based on the information, written and oral, that it received from Slovenia on 8 and 14 April 2004, respectively, including its conclusion that Slovenia, having applied neither sulphur emission limit values nor emission limitations with respect to the Trbovlje thermal power plant, was not in compliance with paragraph 5 (b) of article 2 of the 1994 Oslo Protocol as of 1 July 2004, and would achieve compliance with that obligation no earlier than October 2005;
2. принимает к сведению представленный Комитетом по осуществлению доклад о достигнутом Словенией прогрессе, основанный на письменной и устной информации, которая была получена от Словении 8 и 14 апреля 2004 года, соответственно, включая его вывод о том, что Словения, вследствие неприменения ею ни предельных значений для выбросов серы, ни ограничений на выбросы к тепловой электростанции в Трбовле, не обеспечила соблюдения положений пункта 5 b) статьи 2 принятого в Осло в 1994 году Протокола по состоянию на 1 июля 2004 года, и сможет обеспечить соблюдение данных обязательств не ранее октября 2005 года;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test