Translation for "programmes need" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Universal programmes need an overall institutional framework.
Универсальным программам нужны общие институциональные рамки.
Codes and standards for best practices are being researched and developed, but this programme needs ongoing funding for its continued development and implementation.
Изучаются и разрабатываются кодексы и стандарты наиболее эффективной деятельности, однако для дальнейшей разработки и осуществления этой программы нужно обеспечить текущее финансирование.
36. To contribute effectively to the achievement of the objectives of the United Nations, the partnership activities of all agencies, funds and programmes need strategic focus.
36. Для оказания эффективного содействия достижению целей Организации Объединенных Наций партнерской деятельности всех учреждений, фондов и программ нужно придать стратегическую целенаправленность.
9. Not all States with nuclear programmes needed to have uranium enrichment facilities and proliferation of fuel-cycle facilities would pose serious security risks.
9. Не всем государствам, осуществляющим ядерные программы, нужны установки по обогащению урана, а распространение установок ядерного топливного цикла может создать большие проблемы в плане безопасности.
42. An ombudsman must have both proactive and preventive roles: the Organization and the funds and programmes need both an objective third party to help resolve disputes and an independent monitor to report maladministration in employment-related matters.
42. Омбудсмен должен выполнять и инициативную, и превентивную роль: Организации и фондам и программам нужна как объективная третья сторона для содействия урегулированию споров, так и независимый наблюдатель, который сообщал бы о случаях ненадлежащего управления решением трудовых вопросов.
Such policies and programmes need to be translated for use at the local levels.
Такие стратегии и программы должны быть переведены на местные языки для облегчения их использования на местном уровне.
In such cases, the Programme needs to ensure that it does not fuel an already volatile situation.
В таких случаях Программа должна удостовериться, что она не способствует ухудшению и без того нестабильной ситуации.
27. A Statistical Programme needs to execute processes to realize some Business Functions.
27. Для выполнения производственных функций статистическая программа должна осуществлять определенные процессы.
The education programme needed to be systematized, but that effort was hindered by the scarcity of resources.
Эта просветительская программа должна, в принципе, носить систематический характер, однако этому препятствует нехватка средств.
It was noted that the strategic framework for the programme needed clarity and balance, in particular with the introduction of new directions.
Было отмечено, что стратегические рамки программы должны быть четкими и сбалансированными, в частности при включении новых направлений.
The Board also noted that programmes needed to be sustainable in the long term in order to generate the desired impact.
Комитет отметил также, что для достижения желаемых результатов программы должны быть устойчивыми в долгосрочном плане.
The programmes need therefore to be comprehensive and coherent to secure tangible benefits within a reasonable time frame.
В этой связи программы должны быть комплексными и последовательными, с тем чтобы гарантировать ощутимую отдачу через разумный период времени.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test