Translation for "proforma" to russian
Proforma
adverb
Translation examples
Nevertheless, BIMCO's "Combiconbill" is being used to a large extent by Scandinavian owners and operators as a basis for setting up their own proforma contracts.
Тем не менее "Combiconbill" БИМКО широко используется судовладельцами и операторами Скандинавии в качестве основы для составления собственных формальных договоров.
The Council still devotes much time to a proforma consideration of the reports of its functional commissions, and too little time to addressing substantive and coordination issues emanating from these reports.
Совет попрежнему посвящает много времени имеющему формальный характер рассмотрению докладов своих функциональных комиссий и слишком мало времени отводит изучению вытекающих из этих докладов вопросов существа и координации.
The Kuwaiti letter alleges that Iraqi participation in the meetings of the tripartite committee was proforma and intended to evade responsibility and waste time in order to get through the current stage of the sanctions issue.
В своем письме Кувейт утверждает, что участие Ирака в заседаниях трехстороннего комитета носит формальный характер и что он стремится уйти от ответственности и помешать эффективному использованию времени, с тем чтобы преодолеть нынешний этап применительно к вопросу о санкциях.
In a more detailed offering that includes a proforma sales contract, the origin of the pyrochlor is identified to be the Democratic Republic of the Congo, and, in further correspondence, Mr. Balenda specified North Kivu as the source location.
В более подробно сформулированных предложениях, которые предусматривают и составление формальных договоров купли-продажи, страной происхождения пирохлора указывается Демократическая Республика Конго, а в одном из последующих своих сообщений гн Баленда сузил границы источника до Северной Киву.
In 2005, the reserve was replenished with $0.3 million from provisions made in the proforma cost of volunteers.
В 2005 году в резерв поступила сумма в размере 0,3 млн. долл. США за счет ориентировочных страховых премий добровольцев.
c Includes proforma expenditure for the period from 1 July 1998 to 30 June 1999.
c С учетом ориентировочной суммы расходов на период с 1 июля 1998 года по 30 июня 1999 года.
The proforma salary costs in the proposals are increased by 15 per cent from 2007 to 2008 and an additional 5 per cent in 2009.
Ориентировочные расходы на выплату окладов в предлагаемом бюджете увеличиваются за период с 2007 по 2008 год на 15 процентов и еще на 5 процентов в 2009 году.
A revised table, deleting the proforma expenditures for the current period 1 July 1998 to 30 June 1999, has been provided to the Committee, upon request, and is attached to the present report.
В ответ на запрос Комитету была представлена пересмотренная таблица с опущенными ориентировочными данными о расходах за текущий период с 1 июля 1998 года по 30 июня 1999 года, которая приводится в приложении к настоящему докладу.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test