Translation for "process allows" to russian
Translation examples
This process allows the British Virgin Islands to examine:
Этот процесс позволяет Британским Виргинским островам проанализировать:
This process allows the balancing of risk with operational necessities.
Такой процесс позволяет устанавливать необходимый баланс между риском и оперативной необходимостью.
The process allowed States to review one another and share best practices.
Этот процесс позволяет государствам проводить такие обзоры на взаимной основе и обмениваться примерами наилучшей практики.
This process allows staff members and the Organization to fashion appropriate protection against such conflicts.
Этот процесс позволяет сотрудникам Организации Объединенных Наций и Организации разработать надлежащий курс действий по обеспечению соответствующей защиты от таких конфликтов.
Computerization of processes allows for a tremendous reduction of human involvement, yet machine is not a full substitute of people.
55. Компьютеризация процессов позволяет значительно сократить масштабы участия в них людей, однако машина еще не может полностью заменить человека.
A bidding process allows for proper evaluation of the investor's expertise, provided there is a sufficient amount of private competition.
При условии достаточно развитой частной конкуренции тендерный процесс позволяет должным образом оценить экспертные знания инвестора.
A more integrated description of the physical and chemical processes, allowing the evaluation of long-term trends and emission changes;
c) более комплексное описание физико-химических процессов, позволяющее оценить долгосрочные тенденции и изменения, касающиеся выбросов;
Monitoring of the commitments should be established by a consultation process allowing for such consultations on a bilateral as well as on a multilateral level.
Контроль за выполнением обязательств должен осуществляться в рамках консультативного процесса, позволяющего вести такие консультации на двусторонней и многосторонней основе.
Participating in this process allows women and girls to take ownership of their future and allows them to rise above the threat of violence.
Участие в этом процессе позволяет женщинам и девочкам взять свое будущее в собственные руки и подняться над угрозой насилия.
Thus, perhaps, there may be such a group in the Middle East as well, where progress in the peace process allows us to envision the development of intensive regional cooperation.
То же может случиться завтра и на Ближнем Востоке, где прогресс в мирном процессе позволяет нам предвидеть развитие интенсивного мирного сотрудничества.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test