Translation for "proceed at" to russian
Translation examples
We shall now proceed.
Сейчас мы продолжаем нашу работу.
Workers proceed to enter the building.
Сотрудники продолжают входить в здание.
May I proceed on that understanding?
Могу ли я продолжать при таком понимании?
We shall therefore proceed.
Таким образом, мы продолжаем работу.
All those reviews must proceed.
Все эти обзоры следует продолжать.
Next exit closed - proceed
Следующий съезд закрыт - продолжайте движение
I take it that we can now proceed.
Я полагаю, что теперь мы можем продолжать.
We shall therefore proceed accordingly.
Поэтому мы продолжаем работу соответствующим образом.
Do you wish to proceed with Potions?
Ну как, хотите продолжать курс зельеварения?
Excuse me, Varia Ardalionovna, I will proceed.
– Позвольте, Варвара Ардалионовна, я продолжаю.
If not, I would like to proceed to an announcement.
Если нет, то я хотел бы перейти к объявлению.
If not, we can proceed with the remainder of business.
Если нет, мы можем перейти к остальным делам.
If so, I would prefer to proceed with adopting the paragraph.
Если так, то я предпочел бы перейти к принятию пункта.
Having said this, I would like to proceed to the concrete points.
Ну а теперь мне хотелось бы перейти к конкретным пунктам.
Now I suggest that we proceed to the election of Vice-Chairmen.
Теперь я предлагаю перейти к выборам заместителей Председателя.
On this basis the Assembly may proceed to adopt the draft resolution.
На этой основе Ассамблея может перейти к принятию проекта резолюции.
We must therefore proceed to the first unrestricted ballot.
Поэтому мы должны перейти к первому неограниченному голосованию.
Now let me proceed to read the statement of the President of Ukraine.
А теперь позвольте мне перейти к оглашению заявления Президента Украины.
Now I suggest that we proceed to the election of the officers of the Bureau.
А сейчас я предлагаю перейти к выборам других членов Бюро.
Now, we need to proceed from agenda to action.
Теперь нам необходимо перейти от повестки дня к конкретным действиям.
In order to pass from the Vauxhall to the band-stand, the visitor has to descend two or three steps. Just at these steps the group paused, as though it feared to proceed further; but very quickly one of the three ladies, who formed its apex, stepped forward into the charmed circle, followed by two members of her suite.
Чтобы перейти из воксала на площадку, где расположен оркестр, надобно сойти три ступеньки. У самых этих ступенек и остановилась толпа; сходить не решались, но одна из женщин выдвинулась вперед; за нею осмелились последовать только двое из ее свиты.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test