Translation examples
Following a suspension of the meeting, the representative of Lebanon, in accordance with rule 122 of the rules of procedure made a statement and introduced draft resolution A/C.5/50/L.67.
После перерыва в работе заседания представитель Ливана в соответствии с правилом 122 правил процедуры сделал заявление и внес на рассмотрение проект резолюции A/C.5/50/L.67.
The representative of South Africa, under rule 43 of the rules of procedure, made a statement concerning the allocation of agenda item 164 entitled "Normalization of the situation concerning South Africa".
Представитель Южной Африки в соответствии с правилом 43 правил процедуры сделал заявление по вопросу о распределении пункта 164 повестки дня, озаглавленного "Нормализация ситуации в отношении Южной Африки".
The representative of Peru, under rule 43 of the rules of procedure, made a statement concerning the request for the inclusion of an additional item entitled "South American Zone of Peace and Cooperation" (A/57/232).
Представитель Перу в соответствии с правилом 43 правил процедуры сделал заявление в отношении просьбы о включении нового пункта, озаглавленного «Южноамериканская зона мира и сотрудничества» (A/57/232).
The representative of the Republic of Korea, under rule 43 of the rules of procedure, made a statement concerning the request for the inclusion of an additional item entitled "Peace, security and reunification of the Korean peninsula" (A/55/ 236).
Представитель Республики Корея в соответствии с правилом 43 правил процедуры сделал заявление в связи с просьбой о включении нового пункта, озаглавленного <<Мир, безопасность и воссоединение на Корейском полуострове>> (A/55/236).
The representative of Egypt, under rule 43 of the rules of procedure, made a statement concerning the request for the inclusion of an additional item entitled "United Nations Year for Cultural Heritage, 2002" (A/56/231).
Представитель Египта в соответствии с правилом 43 правил процедуры сделал заявление относительно просьбы о включении в повестку дня нового пункта, озаглавленного <<2002 год -- Год культурного наследия Организации Объединенных Наций>> (A/56/231).
The representative of Angola, under rule 43 of the rules of procedure, made a statement concerning the request for the inclusion of an additional item entitled “Observer status for the Community of Portuguese-Speaking Countries in the General Assembly” (A/54/232).
Представитель Анголы в соответствии с правилом 43 правил процедуры сделал заявление, касавшееся его просьбы о включении нового пункта, озаглавленного "Предоставление Сообществу португалоговорящих стран статуса наблюдателя в Генеральной Ассамблее" (A/54/232).
The representative of the Netherlands, under rule 43 of the rules of procedure, made a statement concerning the request for the inclusion of an additional item entitled "Cooperation between the United Nations and the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons" (A/55/234).
Представитель Нидерландов в соответствии с правилом 43 правил процедуры сделал заявление в связи с просьбой о включении нового пункта, озаглавленного <<Сотрудничество между Организацией Объединенных Наций и Организацией по запрещению химического оружия>> (A/55/234).
The representative of Belize, under rule 43 of the rules of procedure, made a statement concerning the request for the inclusion in the agenda of an additional item entitled "Cooperation between the United Nations and the Caribbean Community" (A/49/238).
Представитель Белиза в соответствии с правилом 43 правил процедуры сделал заявление относительно своей просьбы о включении в повестку дня нового пункта, озаглавленного "Сотрудничество между Организацией Объединенных Наций и Карибским сообществом" (A/49/238).
The representative of Ecuador, under rule 43 of the rules of procedure, made a statement concerning the request for the inclusion of an additional sub-item entitled "Report of the United Nations High Commissioner for Human Rights" (A/50/ 233).
Представитель Эквадора в соответствии с правилом 43 правил процедуры сделал заявление относительно просьбы о включении в повестку дня нового подпункта, озаглавленного "Доклад Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека" (A/50/233).
The representative of Germany, under rule 43 of the rules of procedure, made a statement concerning his request for the inclusion of an additional item entitled "Observer status for the International Tribunal for the Law of the Sea" (A/51/234 and Add.1 to 3).
Представитель Германии в соответствии с правилом 43 правил процедуры сделал заявление, касающееся его просьбы о включении нового пункта, озаглавленного "Статус наблюдателя для Международного трибунала по морскому праву" (A/51/234 и Add.1-3).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test