Translation for "problems of people" to russian
Translation examples
By incorporating the contribution of various segments of global society into the work of the United Nations, we will make it more sensitive to the actual problems of people in various parts of the world.
Подключением различных слоев глобального общества в работу Организации Объединенных Наций мы сделаем ее более чуткой к реальным проблемам людей в различных частях мира.
The observer for Bhutan provided an update on the issue of citizenship as it related to the community of "Lhotsampas" in Bhutan and on the dialogue between Nepal and Bhutan concerning the problem of people in refugee camps in Nepal.
47. Наблюдательница от Бутана представила обновленную информацию по вопросу о гражданстве в части, касающейся общины "лхотсампас" в Бутане, и о переговорах между Непалом и Бутаном относительно проблемы людей, находящихся в лагерях беженцев в Непале.
18. It is important that considerations of equitable and responsible use of water become an integral part of formulating strategic approaches to integrated water management at all levels, in particular in addressing the problem of people living in poverty.
18. Важно, чтобы вопрос о справедливом и ответственном использовании воды стал составной частью процесса разработки стратегических подходов к комплексному водопользованию на всех уровнях, в частности, в связи с решением проблемы людей, проживающих в нищете.
32. In response to the question on asylum-seekers, it must be understood that India was grappling with the problem of people moving in from neighbouring countries, not necessarily to obtain asylum, but in the hope of a better life.
32. Отвечая на вопрос, касающийся лиц, ищущих убежище, оратор говорит, что следует понимать, что Индия пытается справиться с проблемой людей, въезжающих в страну из соседних стран не обязательно с целью получить убежище, а просто в поисках лучшей жизни.
Based on the premise that the needs and problems of people living with AIDS are best understood by those affected, national UNV volunteers, many of them HIV-positive, served as peer educators, counsellors, and project coordinators in Malawi and Zambia.
С учетом положения о том, что потребности и проблемы людей, пораженных СПИДом, лучше всего осознают лица, страдающие от этого заболевания, национальные добровольцы ДООН, многие из которых инфицированы ВИЧ, выполняли функции просветителей, консультантов и координаторов проектов среди таких же лиц в Малави и Зимбабве.
47. The actions taken within the project aimed at building a wide social dialogue concerning non-discrimination and promotion of diversity in Poland, making the society sensitive to the problems of people being discriminated and strengthening groups and people dealing with these issues.
47. Меры, принятые в рамках этого проекта, были направлены на построение широкого общественного диалога по вопросам недискриминации и пропаганды разнообразия в Польше посредством повышения осведомленности о проблемах людей, подвергающихся дискриминации, и укрепления возможностей тех групп и лиц, которые работают в данной сфере.
I don't have time for the problems of people with no problems.
У меня нет времени на проблемы людей, у кого нет проблем.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test