Translation for "problems experience" to russian
Similar context phrases
Translation examples
12. To consider the advisability of convening annual international seminars on the theme “Mountains of Central Asia: problems, experience and prospects”.
12. Считать целесообразным проведение ежегодных международных семинаров "Горы Центральной Азии: проблемы, опыт и перспективы".
50. The Working Group requested that there be one discussion document, prepared by ISWGNA as convener of the Task Force on National Accounts covering (a) conceptual issues and (b) implementation problems, experiences and issues.
50. Рабочая группа поставила вопрос о том, чтобы был один документ для обсуждения, подготовленный МСРГНС как органом, отвечающим за деятельность Целевой группы по национальным счетам, и охватывающий а) концептуальные вопросы и b) проблемы, опыт и вопросы осуществления.
The Conference has been recognized as a regional forum where governmental officials, planners, scientists and experts from the Americas and other regions address the common needs and problems, experiences and best practices in the fields of cartography and geographic information.
Конференция признана в качестве регионального форума, на котором государственные должностные лица, специалисты по планированию, ученые и эксперты из Северной и Южной Америки и других регионов изучают общие потребности, проблемы, опыт и наиболее передовые методы работы в области картографии и географической информации.
130. A national round table entitled "The Kazakh child protection system: key problems, experience and perspectives" was organized in Astana in October 2009 by the Ministry of Education and Science in connection with the action plan to implement the recommendations of the forty-fifth session of the Committee on the Rights of the Child.
В октябре 2009 года в городе Астане Министерством образования и науки Республики Казахстан проведено заседание республиканского круглого стола "Казахстанская система защиты детства: ключевые проблемы, опыт, перспективы" в рамках выполнения плана мероприятий по реализации рекомендации 45-й сессии Комитета по правам ребенка.
I have the honour to transmit the text of the Declaration of the International Seminar on the Mountains of Central Asia: Problems, Experience and Prospects, conducted at Bishkek from 25 to 28 May 1998 by the Government of Kyrgyzstan, jointly with the International Centre for Integrated Mountain Development and the Asia Pacific Mountain Network within the framework of preparations for the proclamation of an international year of mountains.
Имею честь препроводить текст Декларации Международного семинара "Горы Центральной Азии: проблемы, опыт и перспективы", проведенного в Бишкеке с 25 по 28 мая 1998 года правительством Кыргызстана совместно с Международным информационным центром по развитию гор и Азиатско-тихоокеанской горной сетью в рамках подготовительной работы к провозглашению Международного года гор.
11. At its 1st plenary meeting, on 26 October 2009, the representative of the United Nations Statistics Division reported that the primary objective of the Conference was to provide a regional forum where Government officials, planners, scientists and experts from the Asia and Pacific region and from other regions of the world could meet to report on the efforts being accomplished in the development and implementation of national and regional spatial data infrastructures in the region and in other parts of the world and to address common needs, problems, experiences and best practices in the field of cartography and geographic information, including educational and training aspects, scientific and technological requirements, implementation issues and benefits.
11. На своем 1м пленарном заседании, состоявшемся 26 октября 2009 года, представитель Статистического отдела Организации Объединенных Наций сообщил, что главная цель Конференции -- обеспечить, чтобы она являлась региональным форумом, на котором должностные лица правительств, специалисты по планированию, ученые и эксперты из стран Азиатско-Тихоокеанского региона и других регионов мира могли бы встречаться и информировать друг друга об усилиях, предпринимаемых в целях формирования и использования национальных и региональных инфраструктур пространственных данных в этом регионе и других частях мира, а также обсуждать общие нужды, проблемы, опыт и передовые практические методы в области картографии и географической информации, включая образовательные и учебные аспекты, потребности научного и технологического характера, а также проблемы, связанные с использованием таких инфраструктур, и приносимые ими выгоды.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test