Similar context phrases
Translation examples
UNDP pro rata share of
Пропорциональная доля ресурсов ПРООН
Pro rata distribution of shares in the Funda
Пропорциональное распределение долей в Фондеa
January-June 2011 (pro-rata)
Январь-июнь 2011 года (пропорционально)
Incomplete years of service are calculated pro rata.
Неполные годы работы исчисляются пропорционально проработанному времени.
No need for pro-rata increase due to additional staff.
Нет необходимости в пропорциональном увеличении расходов с учетом дополнительного персонала.
It is paid per cohort of 30 and not on a pro-rata basis.
Она выплачивается на группу из 30 человек и не предполагает расчета на пропорциональной основе.
Income has been apportioned by subprogramme on a pro rata basis.
Поступления распределяются между подпрограммами на пропорциональной основе.
Would that mean, pro rata, three times as much drugs is getting in?
Найдено? Значит, пропорционально в 3 раза больше ввезено в Америку?
By letter of 7 November 2008, the authorities informed the SPT that "corporal punishment does not occur in prisons except between detainees, to which prison authorities are not witness, but that nonetheless and in order to prevent this type of punishment it is envisaged to: sensitise staff working in prisons; recruit specialised staff to oversee prisons; reduce the number of prisoners pro rata to the number of staff tasked with overseeing them; sanction staff and detainees who use corporal punishment; and reinforce existing mechanisms to allow detainees to bring complaints against such ill-treatment."
В письме от 7 ноября 2008 года власти информировали ППП о том, что "телесные наказания в тюрьмах не применяются, за исключением случаев их применения среди заключенных, свидетелями которых сотрудники тюремной администрации не являются, однако для предупреждения подобных наказаний планируется: провести разъяснительную работу среди сотрудников тюрем; провести набор специализированного персонала для надзора за тюрьмами; снизить число заключенных в пропорции к числу надзирателей; привлекать к ответственности сотрудников и заключенных, применяющих телесные наказания; и укрепить существующие механизмы, чтобы обеспечить содержащимся под стражей лицам возможность подачи жалоб на такие виды жестокого обращения".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test