Translation for "priva" to russian
Translation examples
Foundation for the Rehabilitation of Victims of Violence (PRIVA)
Фонд реабилитации жертв насилия (ПРИВА)
The discrepancy between that figure and that in the report by the Foundation for Integral Rehabilitation of Victims of Violence (PRIVA) was due to the fact that PRIVA had used information obtained through interviews, while the State party's report was based on the number of complaints filed through the prison system.
Несоответствие между этим показателем и цифрой, указанной в докладе Фонда полной реабилитации жертв насилия (ПРИВА), обусловлено тем обстоятельством, что фонд ПРИВА использовал информацию, полученную в ходе опросов, а доклад государства-участника основан на количестве жалоб, поступивших через тюремную систему.
In PRIVA's experience, the discrepancies were at least partly due to fears of reprisals and a lack of rights awareness.
Как подсказывает опыт фонда ПРИВА, эти расхождения, как минимум, частично обусловлены страхом репрессий и неосведомленностью об имеющихся правах.
According to PRIVA, 41 per cent of the inmates at the Quito centre had claimed to have been subjected to torture or ill-treatment.
По данным фонда ПРИВА, 41% лиц, содержащихся в центре города Кито, заявляли о том, что подвергались пыткам или грубому обращению.
According to information received by the Committee, this is a project of the International Rehabilitation Council for Torture Victims (IRCT) designed and run by the Foundation for the Integral Rehabilitation of Victims of Violence (PRIVA), with European Union funds, which the Permanent Commission has backed (para. 10).
Согласно информации, полученной Комитетом, речь идет о проекте Международного совета по реабилитации жертв пыток (МСРП), который был разработан и осуществлен Фондом в целях комплексной реабилитации жертв насилия (ПРИВА) при финансовой помощи Европейского союза и поддержке Постоянной комиссии по оценке (статья 10).
257. As part of this process of publicization and promotion with a view to ratifying the Optional Protocol to the Convention against Torture, some training seminars were organized in 2008 by the Permanent Commission for the Evaluation, Follow-up and Adjustment of Human Rights Operating Plans with co-sponsorship from a number of Ecuadorian institutions and PRIVA Foundation:
257. В рамках процесса распространения информации о Факультативном протоколе к Конвенции против пыток и его ратификации в 2008 году Постоянной комиссией по последующим действиям, оценке и корректировке оперативных планов деятельности в области прав человека в Эквадоре совместно с различными национальными учреждениями и фондом ПРИВА были проведены следующие мероприятия:
255. It should be mentioned that in mid-2008, with a view to maintaining broad social engagement with this new instrument for human rights and the eradication of torture and at the request of the Foundation for Rehabilitation of Victims of Violence (PRIVA), a number of Ecuadorian institutions such as the Ombudsman's Service, the Ministry of the Interior and Police, the Ministry of Justice and Human Rights and the Ministry of Foreign Affairs co-sponsored the Campaign for Ratification of the Optional Protocol to the Convention against Torture.
255. Следует отметить, что в рамках широкого процесса принятия этого нового договора о правах человека и искоренения пыток в середине 2008 года различные национальные учреждения, включая Управление государственного защитника, Министерство внутренних дел и сил полиции, Министерство юстиции и по правам человека и Министерство иностранных дел, по просьбе Фонда реабилитации жертв насилия (ПРИВА), провели Кампанию в поддержку ратификации Факультативного протокола к Конвенции против пыток.
They were seen in a little village in Ardeche called La Pervenche, 10 km from Privas.
Подозреваемых видели в маленькой деревушке с красивым названием Перванш, в десяти километрах от Прива.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test